What does the truth matter when you have this... recording? | Open Subtitles | ماذا ستفرق معكم الحقيقة وانتم لديكم هذا التسجيل ؟ |
So where is this recording you want me to resurrect? | Open Subtitles | إذاً أين هذا التسجيل الذي تريدين مني إعادة بنائه؟ |
such registration could not be used to hamper freedom of movement. | UN | ولا يجوز استخدام مثل هذا التسجيل في عرقلة حرية التنقل. |
that recording of ideas should be followed by their analysis. | UN | وينبغي أن يلي هذا التسجيل للأفكار إجراء تحليل لها. |
You'll find a bunch of Yanks or Limeys or other idiots there that you can palm this record off on. | Open Subtitles | ستجد حفنة من الأمريكان أو الإنكليز أو بلهاء آخرين هناك حتى يمكنك أن تبيع هذا التسجيل بسعر زهيد |
Given that prerequisites to this registration are very restrictive, some churches and religious or other associations are excluded from being legally recognized. | UN | وبالنظر إلى أن شروط هذا التسجيل صارمة جداً، فإن بعض الكنائس والرابطات الدينية وغيرها لا يتم الاعتراف بها قانوناً. |
this recording was by a security camera at a restaurant. | Open Subtitles | هذا التسجيل كان بواسطة كاميرا أمن في أحد المطاعم |
Long story short, she got this recording of her suspect and someone on the inside. | Open Subtitles | إختصارًا لقصة طويلة حصلت على هذا التسجيل للمشتبه به و شخص آخر من الداخل |
I'll know more tomorrow, but... if this recording does directly incriminate you, there may only be one way out of this mess. | Open Subtitles | لكن إن أثبت هذا التسجيل تورّطك مباشرة قد يكون هناك مخرج واحد من الفوضى |
And this recording is of a man being stabbed in an alley in front of his son. | Open Subtitles | و هذا التسجيل لرجل تم طعنه في زقاق أمام أنظار أبنه |
such registration required an application which must be decided within 50 days. | UN | وللحصول على هذا التسجيل يجب تقديم طلب والبت فيه خلال خمسين يوماً. |
such registration always involved listing the objectives of the organization concerned. | UN | ويتضمن مثل هذا التسجيل دائما سرد أهداف المنظمة المعنية. |
Questioning the need for such registration in the first place, he sought the assurance that refusal could be appealed against. | UN | وشكك في ضرورة هذا التسجيل أصلاً، وطلب تأكيد أن من الممكن الطعن في رفض التسجيل. |
Hope something comes back on that recording or one of the other leads we've been chasing down. | Open Subtitles | أتمنى أن نحصل على شئ من هذا التسجيل أو أحد الأدلة الأخرى التي كنا نتتبعها |
Bet that recording hasn't changed any more than your clothes have. | Open Subtitles | أراهن أن هذا التسجيل لم يتغير مثلما لم تتبدل ثيابك |
Dr. Wigand's deposition will be part of this record! | Open Subtitles | شهادة الدكتور وايجاندس ستكون جزء من هذا التسجيل |
this registration will entitle HBWWs to social protection and insurance programs. | UN | وسيعطي هذا التسجيل العاملات من المنزل الحق في برامج الحماية الاجتماعية والتأمين. |
We ask leave to mark this tape as people's exhibit number one. | Open Subtitles | نطالبك بإذن لنضع علامة على هذا التسجيل كدليل القضية رقم 1 |
Objection, Your Honor. The prosecution has no way to test the authenticity of this video. | Open Subtitles | أنا أعترض حضرتك، ليس لدى الادعاء أي وسيلة لاختبار صحة هذا التسجيل |
I wanted to sell that record so we could raise money for cancer research. | Open Subtitles | لقد أردت أن نبيع هذا التسجيل حتى نجمع مالاً لأبحاث السرطان |
this footage was sent to Al-Jazeera this morning. | Open Subtitles | لقد وصل هذا التسجيل إلى الجزيرة صباح اليوم. |
the registration is intended for homosexual couples. | UN | ويستهدف هذا التسجيل العلاقة بين اثنين من ممارسي المثلية الجنسية. |
Look, you can't play that tape to anyone, even if you do have it, which I doubt you do. | Open Subtitles | انظري ، ليس بمقدروكِ نشر ذلك التسجيل لأي شخص ، وحتى لو كان بحوزتكِ هذا التسجيل والذي لا أعتقد أنه بحوزتك |
According to paragraph 150, however, that registration could be refused, although refusal could be appealed. | UN | ويمكن مع ذلك، وفقا للفقرة ٠٥١، أن يرفض هذا التسجيل وإن جاز استئناف هذا الرفض. |
While birth registration is officially free of charge, in practice an irregular payment is required. | UN | وعلى الرغم من أن هذا التسجيل مجاني رسمياً، لا بد في الواقع من دفع مبلغ سرياً. |
Yes (please provide information and date(day/month/year) in which it was registered) | UN | نعم (يرجى تقديم معلومات وتاريخ (يوم/شهر/سنة) هذا التسجيل) |
The court has already excluded this tap due to spousal shield laws. | Open Subtitles | لقد استثنت المحكمة بالفعل هذا التسجيل بسبب قانون السرية بين الزوجين |