ويكيبيديا

    "هذا التعذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such torture
        
    • this torture
        
    • the torture
        
    • that torture
        
    • such treatment
        
    Neither did he inform the authorities that he had been tortured and still suffers from the effects of such torture. UN كما أنه لم يبلغ السلطات بأنه تعرض للتعذيب وأنه ما زال يعاني من آثار هذا التعذيب.
    such torture allegedly continued for approximately two months. UN واستمر هذا التعذيب حسب الادعاءات حوالي شهرين.
    such torture allegedly continued for approximately two months. UN واستمر هذا التعذيب حسب الادعاءات حوالي شهرين.
    If it means that you'll stop this torture, Then, yes. Open Subtitles إن أدى ذلك إلى إيقاف هذا التعذيب فالجواب نعم.
    Where the torture causes an illness or a serious injury, the penalty shall be a fixed term of imprisonment with hard labour. UN `3` وإذا أفضى هذا التعذيب إلى مرض أو جرح بليغ كانت العقوبة الأشغال الشاقة المؤقتة.
    I always believed the reason I endured all that torture and pain was for you, that you were my true gift. Open Subtitles لطالما ظننت أنني احتملت كل هذا التعذيب والألم من أجلك أنك كنت هبتي الحقيقية
    The victims of such torture were often persons detained under the Anti-Terror Law and those accused of petty criminal offences. UN وضحايا مثل هذا التعذيب في معظم اﻷحيان هم أشخاص محتجزون بموجب قانون مناهضة الارهاب وأشخاص متهمون بجرائم جنائية صغيرة.
    And tonight changed nothing. Oh, I'm sorry that dancing with your wife is such torture. Open Subtitles أوه , أنا آسف , لأن الرقص مع زوجتك كان بمثل هذا التعذيب
    In addition, confidential interviews of pre-trial detainees are useful in monitoring, and therefore preventing, torture and would serve to identify where such torture or illtreatment occurs. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المقابلات السرية مع المحتجزين رهن المحاكمة مفيدة في عملية الرصد، وبالتالي، في منع التعذيب، ومن شأنها أن تعمل على تحديد الأماكن التي يرتكب فيها هذا التعذيب أو سوء المعاملة.
    A lesser man would've talked under such torture. Open Subtitles أى رجل آخر كان سيتكلم تحت هذا التعذيب
    23. Also invites the Special Rapporteur to continue to consider questions relating to the torture of children and conditions conducive to such torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and to make appropriate recommendations concerning the prevention of such torture; UN ٣٢- تدعو أيضا المقرر الخاص إلى مواصلة النظر في المسائل المتعلقة بتعذيب اﻷطفال واﻷوضاع المؤدية إلى هذا التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وإلى تقديم توصيات مناسبة بشأن منع هذا التعذيب؛
    53. The Special Rapporteur on torture was invited to continue examining questions concerning torture and other cruel, inhuman or degrading treatment and punishment directed against women and conditions conducive to such torture. UN ٥٣ - وطلب إلى المقرر الخاص المعني بالتعذيب مواصلة البحث في المسائل المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الموجهة ضد المرأة واﻷحوال المؤدية إلى وقوع مثل هذا التعذيب.
    5. Invites the Special Rapporteur to examine questions concerning torture directed primarily against women and children and conditions conducive to such torture, and to make appropriate recommendations concerning the prevention of gender-specific forms of torture and the torture of children; UN ٥- تدعو المقرر الخاص الى فحص المسائل المتعلقة بالتعذيب الموجه أساساً ضد النساء واﻷطفال والظروف المؤدية الى هذا التعذيب وتقديم توصيات ملائمة في صدد منع أشكال التعذيب التي تنصب على أحد الجنسين بالتحديد وتعذيب اﻷطفال؛
    5. Invites the Special Rapporteur to examine questions concerning torture directed primarily against women and children and conditions conducive to such torture, and to make appropriate recommendations concerning the prevention of gender-specific forms of torture and the torture of children; UN ٥- تدعو المقرر الخاص إلى فحص المسائل المتعلقة بالتعذيب الموجه أساسا ضد النساء واﻷطفال والظروف المؤدية إلى هذا التعذيب وتقديم توصيات ملائمة في صدد منع أشكال التعذيب التي تنصب على أحد الجنسين بالتحديد وتعذيب اﻷطفال؛
    32. Also invites the Special Rapporteur to continue to consider questions relating to the torture of children and conditions conducive to such torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and to make appropriate recommendations concerning the prevention of such torture; UN 32- تدعو أيضاً المقرر الخاص إلى مواصلة النظر في المسائل المتعلقة بتعذيب الأطفال والأوضاع المؤدية إلى هذا التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وإلى تقديم توصيات مناسبة بشأن منع هذا التعذيب؛
    I'd rather die than suffer this torture. Open Subtitles وأود أن أموت بدلا من المعاناة من هذا التعذيب
    Why did you have to go and say those stupid things and bring on this torture? Open Subtitles لماذا كان عليك أن تذهب وتقول تلك الأشياء الغبية و تجني على نفسك هذا التعذيب ؟
    I thought you two would be excused from this torture. Open Subtitles أعتقدت أن اثنان سوف يُعفَيان من هذا التعذيب.
    'But I can't take any more of the torture. Open Subtitles لكنني لا أستطع تحمل أكثر من هذا التعذيب
    2.8 On 4 August 2001, during his trial for forgery, using forged documents and impersonation, the complainant again reported the torture inflicted on him, showed the marks on his body, and demanded an investigation. UN 2-8 وفي 4 آب/أغسطس 2001، وأثناء جلسة المحاكمة بتهمة التزوير واستعمال المزوَّر وانتحال هوية مزورة، اشتكى صاحب البلاغ مجدداً من التعذيب الذي تعرض له؛ وأظهر آثار هذا التعذيب وطالب بإجراء تحقيق.
    I always believed the reason I endured all that torture and pain was for you, that you were my true gift. Open Subtitles لطالما ظننت أنني احتملت كل هذا التعذيب والألم من أجلك أنك كنت هبتي الحقيقية
    Her Government did not tolerate torture and was committed to punishing any persons who engaged in it and other cruel, inhuman or degrading treatment and to providing medical and psychological services to the victims of such treatment. UN وإن حكومتها لا تسمح بالتعذيب وهي تلتزم بمعاقبة أي شخص يتورط في التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وتقدم خدمات طبية ونفسية لضحايا هذا التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد