this preliminary report deals only with primary education. | UN | ولا يتناول هذا التقرير الأولي إلا التعليم الابتدائي. |
this preliminary report shall be the basis for the examination of the State Party. | UN | ويكون هذا التقرير الأولي الأساس الذي يقوم عليه تمحيص وضع الدولة الطرف المعنية. |
Rather than seek to replicate those accounts, this initial report concentrates on those aspects of the legacy of the past and of the current situation that translate into immediate human rights challenges in Iraq. | UN | وبدلا من السعي إلى تكرار الإشارة إلى تلك الانتهاكات، يركّز هذا التقرير الأولي على جوانب مخلفات العهد البائد والحالة الراهنة التي تبرز التحديات المباشرة التي تواجهها حالة حقوق الإنسان في العراق. |
It is hoped that this initial report will provide a basis for the preparation of the First Periodic Report, as well as an assessment of future needs and goals in the area of Women empowerment and for the development of policies and plans that enable those goals to be met. | UN | والأمل معقود على أن يوفر هذا التقرير الأولي أساسا لإعداد التقرير الدوري الأول، فضلا عن تقييم للاحتياجات والأهداف المستقبلية في مجال تمكين المرأة ولوضع السياسات والخطط التي تمكن من بلوغ هذه الأهداف. |
In the present preliminary report, however, only a few remarks will need to be made with regard to their immediate relevance in this context. | UN | ومع ذلك، لن يحتاج الأمر في هذا التقرير الأولي إلى إبداء سوى ملاحظات قليلة فيما يتعلق بصلتها المباشرة بالموضوع في هذا السياق. |
this preliminary report signals some of the large and complex issues encompassed by the right to health. | UN | 99- يشير هذا التقرير الأولي إلى بعض القضايا الضخمة والمعقدة التي يشملها الحق في الصحة. |
In this preliminary report, the Special Rapporteur describes the progress made in his research on this subject. | UN | يعرض المقرر الخاص في هذا التقرير الأولي ما أحرزه من تقدم في بحثه المتعلق بهذا الموضوع. |
this preliminary report would include a compilation of the various information and data available to facilitate the evaluation of the Convention. | UN | وسيتضمن هذا التقرير الأولي تجميعاً للمعلومات والبيانات المختلفة المتاحة لتسهيل تقييم الاتفاقية. |
this preliminary report contains analyses and findings from this phase. | UN | ويتضمن هذا التقرير الأولي التحليلات التي أجرتها اللجنة والنتائج التي خلصت إليها في هذه المرحلة. |
this preliminary report analyses the existing legal provisions, national and international, highlights the existing gaps, and makes some preliminary recommendations. | UN | ويتضمن هذا التقرير الأولي تحليلاً للأحكام القانونية، الوطنية والدولية، القائمة حالياً، ويسلط الضوء على الفجوات القائمة، ويقدم بعض التوصيات الأولية. |
2. this preliminary report is hereby submitted in accordance with Sub-Commission resolution 2002/7 and Commission decision 2003/109. | UN | 2- وبناء على ذلك، فإن هذا التقرير الأولي مقدم وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 2002/7 ومقرر لجنة حقوق الإنسان 2003/109. |
In keeping with the general standards and suggestions of the Economic and Social Council pertaining to the submission of such reports by States parties, China has written this initial report on the status of implementation of the Covenant. | UN | وتمشياً مع المعايير العامة واقتراحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بتقديم الدول الأطراف لتلك التقارير، أعدّت الصين هذا التقرير الأولي عن حالة تنفيذ العهد. |
this initial report provides a summary of existing measures, including measures already implemented and numerous other initiatives that the Democratic Republic of the Congo plans to undertake with a view to ensuring proper implementation of Security Council resolution 1373 (2001). | UN | ويشكل هذا التقرير الأولي موجزا بالتدابير القائمة والمتخذة حديثا وبالمبادرات الكثيرة الأخرى التي تعتزم جمهورية الكونغو الديمقراطية القيام بها لتأمين تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 كما ينبغي. |
this initial report provided the baseline for our subsequent submission, which covers the period 1998 - 2008. | UN | ويقدم هذا التقرير الأولي خط الأساس لمعلوماتنا اللاحقة التي تغطي الفترة 1998-2008. |
this initial report of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children is submitted to the General Assembly in accordance with its resolution 64/146. | UN | تقدم الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال هذا التقرير الأولي إلى الجمعية العامة وفقا لقرارها 64/146. |
this initial report presents information concerning the time period until 1 January 2002. | UN | ويعرض هذا التقرير الأولي المعلومات الخاصة بفترة زمنية حتى 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
The present preliminary report is limited to a review of some academic writings on the nature of economic, social and cultural rights. | UN | ويقتصر هذا التقرير الأولي على استعراض بعض الدراسات الأكاديمية لطابع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Inspired by the conviction that peace is an indispensable condition for achieving a democratic and equitable international order, the present preliminary report on disarmament for development corroborates the idea that disarmament must be a priority concern of the international community. | UN | وإيماناً بأن السلام شرط لا غنى عنه في تحقيق نظام دولي ديمقراطي ومنصف، يؤيد هذا التقرير الأولي عن نزع السلاح لأغراض التنمية فكرة أن نزع السلاح لا بد أن يكون الشغل الشاغل للمجتمع الدولي. |
42. The present preliminary report has highlighted some of the challenges currently facing the realization of the right to adequate food. | UN | 42 - أبرز هذا التقرير الأولي بعض التحديات التي تواجه حاليا إعمال الحق في الحصول على غذاء كاف. |
The present initial report is intended to set forth the efforts made by Benin in the framework of the obligations it has assumed by becoming a State party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | ويهدف هذا التقرير الأولي إلى عرض الجهود التي بذلتها بنن في إطار التزاماتها التعاقدية بوصفها دولة طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
The aim of the initial report is to show the extent to which each State Party is in compliance with the Convention at the time it becomes a State Party. | UN | والغرض من هذا التقرير الأولي هو بيان مدى امتثال الدولة الطرف للاتفاقية في الوقت الذي أصبحت فيه طرفا فيها. |
this interim report provides an overview of these issues. | UN | ويقدم هذا التقرير الأولي لمحة عن هذه المسائل. |
6. To that end, it has been decided to divide the preliminary report into four separate parts. | UN | 6 - وتحقيقا لهذا الغرض، تقرّر تقسيم هذا التقرير الأولي إلى أربعة أجزاء مستقلة. |