The recommendations for action provided in the present report, if implemented, would give greater effect to those contained in the Programme of Action. | UN | وإذا نُفذ ما ورد في هذا التقرير من توصيات باتخاذ إجراءات، فإن ذلك سيزيد من إعمال التوصيات الواردة في برنامج العمل. |
The present report consists of five parts, 13 appendices and an addendum: | UN | ويتألف هذا التقرير من خمسة أجزاء و 13 تذييلا وإضافة واحدة: |
The present report consists of five parts, 14 appendices and an addendum: | UN | ويتألف هذا التقرير من خمسة أجزاء و 14 تذييلا وإضافة واحدة: |
this report consists of ten case studies, which include the information provided by the examined person, other material and photographs. | UN | ويتكون هذا التقرير من عشر دراسات حالة، تتضمن المعلومات المقدمة من الأشخاص الذين جرى فحصهم، ومواد وصورا أخرى. |
For instance, out of the 35 State contributions received for this report, only four States were able to share some data on prosecutions. | UN | فمثلاً، لم تتمكن سوى أربع دول من 35 دولة أسهمت في هذا التقرير من تقديم بعض البيانات عن الملاحقات التي جرت. |
Consistent with the Committee’s guidelines, this report contains two parts. | UN | وطبقا لمختلف تعليمات اللجنة، يتألف هذا التقرير من فرعين. |
The present report should strengthen and encourage further such efforts. | UN | ومن المتوقع أن يزيد هذا التقرير من تعزيز وتشجيع هذه الجهود. |
The information submitted in Part II of the present report consists of observations and direct requests made by the Committee of Experts. | UN | وتتكون المعلومات الواردة في الجزء الثاني من هذا التقرير من ملاحظات اللجنة وطلباتها المباشرة. |
The present report has benefited from feedback on a preliminary version from more than 20 organizations. | UN | وقد استفاد هذا التقرير من ردود الفعل الواردة من أكثر من 20 منظمة بشأن صيغة أولية. |
The information submitted in section II of the present report consists of observations and direct requests made by the Committee. | UN | وتتكون المعلومات الواردة في الفرع الثاني من هذا التقرير من ملاحظات اللجنة وطلباتها المباشرة. |
The information submitted in Part II of the present report consists of observations and direct requests made by the Committee. | UN | وتتكون المعلومات المقدمة في الجزء الثاني من هذا التقرير من الملاحظات والطلبات المباشرة التي قدمتها اللجنة. |
The present report comprises two reports: one by the secretariat of the Convention on Biological Diversity and one by World Intellectual Property Organization (WIPO). | UN | يتألف هذا التقرير من تقريرين: أحدهما من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والآخر من المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Many of the data in the present report, however, were obtained from one-time projects. | UN | غير أنه تم الحصول على الكثير من البيانات الواردة في هذا التقرير من المشروعات السابقة. |
The deployment of rapid response teams referred to earlier in the present report would help to achieve this goal. | UN | وإن نشر أفرقة الاستجابة السريعة المشار إليها سابقا في هذا التقرير من شأنه أن يساعد على تحقيق هذا الهدف. |
this report has been subsumed by the reports prepared by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | أدرج هذا التقرير من التقارير التي أعدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Seen from this angle, this report contains: | UN | وعند النظر إلى هذا التقرير من هذه الزاوية يتبين أنه يتضمن ما يلي: |
322. This has been reported on in this report in terms of their legal rights to own property in their own name. | UN | 322 - - لقد تم التنويه عن ذلك في هذا التقرير من حيث الحقوق القانونية للمرأة في الملكية الخاصة باسمها. |
this report is submitted by the Executive Committee pursuant to the following decision of the Meeting of the Parties: | UN | 1. يُقدّم هذا التقرير من اللجنة التنفيذية عملاً بمقرر اجتماع الأطراف التالي: |
13. Outlined below is a summary of contributions received for this report from the United Nations system. | UN | 13 - يرد أدناه موجز للمساهمات التي وردت لأغراض هذا التقرير من منظومة الأمم المتحدة. |
this report has been prepared by the UNCTAD secretariat in order to facilitate consideration of this item. | UN | وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير من أجل تسهيل النظر في هذا البند. |
He would like the Chairperson to request such a report from the State party on the Committee's behalf. | UN | وإنه يودّ أن تطلب الرئيسة مثل هذا التقرير من الدولة الطرف نيابة عن اللجنة. |