ويكيبيديا

    "هذا التقسيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this division
        
    • such a division
        
    • that division
        
    • this dichotomy
        
    • this breakdown
        
    • such a split
        
    • the division
        
    this division indicates the general structure envisaged by the Special Rapporteur. UN ويشير هذا التقسيم إلى الهيكل العام الذي توخاه المقرر الخاص.
    He is a military-man-type and the best interrogator in this division. Open Subtitles انه من نوع رجل عسكري وأفضل المحقق في هذا التقسيم
    In the interests of institutional efficiency, it is proposed that this division of labour between the subsidiary bodies be continued under the Protocol. UN وبغية تحقيق الكفاءة المؤسسية، يُقترح أن يستمر هذا التقسيم للعمل بين الهيئتين الفرعيتين طبقاً للبروتوكول.
    Last but not least, such a division should not lead to any deterioration of the contacts between organizations and their member countries. UN وأخيرا وليس آخرا، ينبغي ألاَّ يؤدي هذا التقسيم إلى أي تدهور للاتصالات بين المنظمات وبلدانها الأعضاء.
    this division of labour is reflected in the annual work plans and appeal documents of the United Nations in the Sudan. UN ويتبدى هذا التقسيم في العمل في خطط العمل السنوية للأمم المتحدة ووثائق نداءاتها في السودان.
    this division of labour is reflected in the annual workplans and appeal documents of the United Nations in the Sudan. UN ويتبدى هذا التقسيم في العمل في خطط العمل السنوية للأمم المتحدة ووثائق نداءاتها في السودان.
    Established rules of procedure would, inter alia, reflect this division of labour. UN وسيتجلى هذا التقسيم في العمل، ضمن أشياء أخرى، في النظام الداخلي المعمول به.
    However, the payment provisions did not reflect this division. UN غير أن طريقة سداد المدفوعات لا تبين هذا التقسيم.
    this division took place at highway 2 at Gatumba. UN وقد حدث هذا التقسيم عند الطريق السريع رقم 2 في غاتومبا.
    this division of labour is reflected in the annual workplans and appeal documents of the United Nations in the Sudan. UN ويتبدى هذا التقسيم في العمل في خطط العمل السنوية للأمم المتحدة ووثائق نداءاتها في السودان.
    this division allows the entire team to focus on manageable assignments, each with a schedule and unique requirements. UN هذا التقسيم للفريق بأسره بالتركيز على مهام يمكن السيطرة عليها، ويكون لكل منها جدول زمني ومتطلبات فريدة.
    The equitability of this division is supported by extensive mineral and environmental data. UN وتدعم بيانات معدنية وبيئية مستفيضة تَساوي هذا التقسيم.
    The equitability of this division is supported by extensive mineral and environmental data. UN وتدعم بيانات معدنية وبيئية مستفيضة تَساوي هذا التقسيم.
    After the law was amended in 1951, this division in legislative powers was specified. UN وتحدد هذا التقسيم في السلطتين التشريعيتين بعد ما تم تعديل القانون في عام ١٥٩١.
    The initial consideration of the itemized progress report by the SBI follows this division of labour. UN الفرعية للتنفيذ في التقرير المرحلي المبوب يحذو حذو هذا التقسيم للعمل.
    It would be a terrible situation if such a division of Angola were to take place. UN وستكون الحالة مفزعة لو حدث مثل هذا التقسيم ﻷنغولا.
    Having initially steadfastly opposed this ethnic partition, its Government under President Izetbegovic has now reluctantly agreed to such a division. UN وإذا قاومت حكومتها بثبات في البداية هذا التقسيم العرقي، فإنها برئاسة الرئيس عزت بيغوفتش قد وافقت اﻵن كارهة على هذا التقسيم.
    He wondered how that division of power affected the practical implementation and coordination of policies and programmes. UN وتساءل عن الكيفية التي يؤثر بها هذا التقسيم للصلاحيات على تنفيذ السياسات والبرامج وتنسيقها على المستوى العملي.
    this dichotomy reflects the gender division of labour on which almost all traditional institutions in Samoa are based. UN ويعكس هذا التقسيم تقسيم العمل على أساس نوع الجنس الذي تقوم عليه جميع المؤسسات التقليدية تقريباً في ساموا.
    this breakdown differed, however, in 1999, owing to the large seizure volume in China. UN غير أن هذا التقسيم اختلف في عام 1999 بسبب حجم المضبوطات الكبير في الصين.
    The advantages of such a split were not clear and did not justify the additional costs it would involve. UN وقال إن مزايا هذا التقسيم غير واضحة ولا تكفي لتبرير التكاليف اﻹضافية التي ستترتب عليه.
    This reform aims at helping women to return to the labour market and at modifying the division of parental responsibilities in the couple so that women are no longer systematically disadvantaged in that respect. UN ويهدف هذا التعديل إلى تشجيع عودة المرأة إلى العمل، وإلى تغيير تقسيم المسؤوليات العائلية بين الزوجين، حتى لا يتم هذا التقسيم بعد الآن بشكل منهجي على حساب المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد