this expansion provided both an opportunity and a challenge. | UN | وأتاح هذا التوسع فرصةً وطرح تحدياً في آن واحد. |
this expansion has opened up discussion of the way the United Nations conducts its peacekeeping operations. | UN | وقد فتح هذا التوسع باب المناقشة حول الطريقة التي تدير بها الأمم المتحدة عملياتها لحفظ السلام. |
this expansion will encompass 53 buildings, which are geographically dispersed over a 2 kilometre radius. | UN | وسيشمل هذا التوسع 53 من المباني الموزعة جغرافيا على دائرة يتجاوز نصف قطرها كيلومترين. |
Most developing countries have not benefited from such expansion. | UN | ولم يستفد معظم البلدان النامية من هذا التوسع. |
However, it would be too early to determine whether such an expansion of the UNAMSIL area of deployment would require additional troops. | UN | بيد أنه من السابق لأوانه تقرير ما إذا كان هذا التوسع في منطقة انتشار البعثة سيتطلب قوات إضافية. |
the expansion would require communications services including voice and data services, as well as equipment for digital microwave links. | UN | وسيتطلب هذا التوسع خدمات اتصالات ومعلومات تشمل خدمات صوتية وخدمات بيانات، فضلا عن معدات وصلات موجات دقيقة. |
that expansion would support increased mainstreaming of the Global Programme of Action at the national level, as outlined above. | UN | وسيدعم هذا التوسع عملية الدمج المتزايدة لبرنامج العمل العالمي على الصعيد الوطني، كما ورد أعلاه. |
this expansion will occur mainly in developing countries. | UN | وسيحدث هذا التوسع بصورة أساسية في البلدان النامية. |
this expansion has partially offset the decline in employment growth associated with lower rates of GDP growth. | UN | وقد عوض هذا التوسع جزئيا الانخفاض في نمو العمالة المرتبط بمعدلات أدنى لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي. |
As well as increasing overall capacity, this expansion has led to competitive practices, which have in turn led to improved management. | UN | وبالإضافة إلى زيادة السعة الإجمالية، نشأت عن هذا التوسع ممارسات تنافسية أدت، بدورها، إلى تحسين عملية الإدارة. |
Accompanying this expansion of exports was a corresponding annual average growth in real GDP. | UN | وواكب هذا التوسع في الصادرات، نمو مقابل سنوي متوسط في الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي. |
242. However, this expansion has taken place in an uncoordinated fashion, within specific regional or functional groups of States. | UN | 242- إلا أن هذا التوسع حدث بطريقة غير منسقة، وضمن مجموعات إقليمية أو وظيفية معينة من الدول. |
this expansion went hand in hand with the issue once again becoming a macroeconomic and fiscal priority. | UN | وتلازَم هذا التوسع مع إيلاء هذه المسألة مجدداً الأولوية من الناحيتين الاقتصادية الكلية والمالية. |
this expansion provided both an opportunity and a challenge. | UN | وأتاح هذا التوسع فرصةً وطرح تحدياً في آن واحد. |
However, this expansion does not appear to be sufficient, with reports from only one region showing a markedly high level of coverage. | UN | غير أن هذا التوسع لا يبدو كافيا، إذ لا تبين التقارير سوى منطقة واحدة سجلت مستوى عاليا من التغطية. |
A net increase of 26 posts is proposed to support this expansion. | UN | وتُقترح زيادة صافية تتمثل في 26 وظيفة لإنجاز هذا التوسع. |
The Logistics Civilian Augmentation Programme and the related " 607 agreement " with the multinational force in Iraq are being considered as the basis for supporting such expansion. | UN | ويعتبر برنامج التوسع المدني للوجستيات، و ' ' الاتفاق 607`` المرتبط به مع القوات المتعددة الجنسيات في العراق، الأساس الذي يقوم عليه دعم هذا التوسع. |
such expansion of the research base would discourage brain drain. | UN | وسيؤدي هذا التوسع في قاعدة البحث إلى وقف هجرة الكفاءات. |
He would like to know what efforts had been made by the Bureau to achieve such an expansion. | UN | ويود أن يعرف ما الذي بذله المكتب من جهود لتحقيق هذا التوسع. |
However, the expansion was not accompanied with matching human and financial core resources. | UN | إلا أنَّ هذا التوسع لم يقترن بما يناظره من موارد أساسية بشرية ومالية. |
It is our view that expansion should occur in both the permanent and non-permanent categories. | UN | ونرى أن هذا التوسع ينبغي أن يحدث في كل من فئتي العضوية الدائمة و غير الدائمة في المجلس. |
this expanded United Nations role is an added dimension to the meaning of international criminal justice. | UN | ويشكل هذا التوسع لدور الأمم المتحدة بُعدا إضافيا لمعنى العدالة الجنائية الدولية. |
such an extension of coverage, however, would entail resources over and above those currently budgeted for financial services. | UN | ومن شأن هذا التوسع في الشمول أن ينطوي على موارد تزيد أو تنقص عن تلك المدرجة في الميزانية حاليا بالنسبة للدوائر المالية. |