ويكيبيديا

    "هذا الحشد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this crowd
        
    • the crowd
        
    • this horde
        
    • these people
        
    Folks in this crowd don't always like to advertise their interests. Open Subtitles الناس في هذا الحشد لا يحبوا دائماً الأفصاح عن مصالحهم
    As you say, this crowd, they were making a great hullabaloo? Open Subtitles كما قلت هذا الحشد فعلوا الكثير من الضوضاء ؟ نعم
    this crowd can smell a cop a mile away. Open Subtitles هذا الحشد بأمكانه شَمُ الشرطي من بعد أميال.
    I look across at this crowd gathered today and I know that these are not my supporters. Open Subtitles أنظر إلى هذا الحشد المجتمع اليوم وأعرف أن هؤلاء ليسوا مؤيدي
    What's eerie is, even though the crowd has been here for half an hour, there are only a few police cars. Open Subtitles المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة
    Possibly as far as Mexico before you can outflank this horde. Open Subtitles ربما بقدر المكسيك قبل أن تتمكن من تطويق هذا الحشد.
    I don't want him shooting in this crowd. Open Subtitles أنا لا أريد له اطلاق النار في هذا الحشد.
    this crowd's a lot bigger and angrier than I thought. Wage equality now! Open Subtitles هذا الحشد هو اكبر بكثير وغاضب مما كنت اعتقد
    Trying to find her on the cameras, but woman in a black dress doesn't exactly set her apart from this crowd. Open Subtitles محاولة للعثور عليها على الكاميرات، و لكن امرأة في ثوب أسود لا بالضبط تعيين لها بغض النظر عن هذا الحشد.
    Ho, ho, ho, ho, ho. Okay, this crowd is about to get fugly. Open Subtitles التي تعلمتها بآخر عرض لملهى هيئة التصنيع العسكري الليلة ,مارأيك ؟ حسنٌ , هذا الحشد على وشك أن يكون فوضي.
    Aaron, you know, I can barely hear you in this crowd. Open Subtitles أرون, أتعلم, بالكاد يمكن لي سماعك في هذا الحشد.
    See? Doesn't take much to keep this crowd happy. Open Subtitles اترى , لا يأخذ منك الكثير لتجعل هذا الحشد سعيد
    Which makes me wonder if his killer could be in this crowd. Open Subtitles ممّا يجعلني أتساءل لو كان يُمكن أن يكون قاتله ضمن هذا الحشد.
    I'm done. I just thought that this crowd would be larger. Open Subtitles انتهيت , فكرت فقط بأن هذا الحشد سيكون أكبر
    You're losing this crowd faster than I'm going to lose my diner. Open Subtitles حقاً؟ أنتِ تخسرين هذا الحشد اسرع من خسارتي لمطعمي.
    Okay, this crowd is about to experience the special magic of the cover band, the thrill of live music without the fear of hearing anything new. Open Subtitles هذا الحشد على وشك تجربة سحر خاصّ لفرقة الأغاني المعادة التشويق والموسيقى الحيّة بدون الخوف من سماع أي شيء جدي
    this crowd is up on its feet. No one wants to leave the arena. Open Subtitles هذا الحشد واقفون على اقدامهم ولا يريدون مغادرة الساحة
    Otherwise you wouldn't have noticed me in this crowd of 40 to 70 people. Open Subtitles والا لم تكن لتلحظني في هذا الحشد المكون من 40 الى 70 شخصا
    Come on! this crowd that was booing Vinny Pazienza from moments early in the fight, on its feet! Come on, this is it! Open Subtitles هيا هذا الحشد يهتف لفيني بازينزا هيا هذا هو هذا هو
    According to the information received, the crowd was dispersed and six people arrested, including a journalist working for an Australian news agency, for illegal assembly and obstructing the police from discharging their duties. UN ووفقا للمعلومات التي وردت، جرى تفريق هذا الحشد وأُلقي القبض على ستة أشخاص، من بينهم صحفي يعمل مع وكالة أنباء أسترالية، بتهمة التجمع غير القانوني والحيلولة دون أداء الشرطة لواجباتها.
    You should be making visual contact with this horde at any time. Open Subtitles يجب ان تكون القرارات عيانا هذا الحشد في أي وقت.
    Especially not out here in front of all these people. Open Subtitles بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد