ويكيبيديا

    "هذا الحق وحمايته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and protecting this right
        
    • protect that right
        
    • and protection of the right
        
    In guaranteeing and protecting this right, the Royal Government of Cambodia has taken appropriate measures to combat discrimination against women by creating special conditions for women in employment, including measures to prohibit punishment and dismissal because of pregnancy or maternity leave, or discrimination on the basis of marital status. UN وفي إطار ضمان هذا الحق وحمايته اتخذت حكومة كمبوديا تدابير ملائمة لمكافحة التمييز ضد المرأة بوضع شروط خاصة لصالح المرأة التي تعمل بما فيها تدابير ترمي إلى حظر المعاقبة والطرد بسبب الحمل أو إجازة الأمومة أو التمييز على أساس الحالة الزوجية.
    179. As regards freedom of association, obstacles are frequently placed in the path of persons who attempt to form or join a trade union, such as pressure from employers, which the State institutions responsible for guaranteeing and protecting this right do not address in a timely and effective way. UN ٩٧١ - وفيما يتعلق بالحق في تشكيل الجمعيات، يواجه الذين يريدون تشكيل نقابة أو الانضمام إلى نقابة صعوبات في كثير من الحالات، كالضغوط من جانب أرباب العمل، في حين لا تقوم مؤسسات الدولة المسؤولة عن كفالة هذا الحق وحمايته بالاضطلاع بدورها في هذا الصدد في الوقت المناسب وبصورة فعالة.
    63. In its resolution 21/10, the Human Rights Council took note of the final paper submitted by the drafting group as an input to the process of elaborating a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right. UN 63- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 21/10، بالورقة الختامية التي قدمها فريق الصياغة باعتبارها مساهمة في عملية إعداد مشروع إعلان عن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، مساهمة في بلورة المزيد من المبادئ التوجيهية والمعايير والقواعد والمبادئ بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته.
    39. In its resolutions 9/2 and 12/9, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare inputs to contribute to the elaboration by the independent expert on human rights and international solidarity of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right. UN 39- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراريه 9/2 و12/9، إلى اللجنة الاستشارية أن تعد إسهامات لمساعدة الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي في صياغة مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، ولمواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته.
    The State has the strict obligation to respect and to protect that right. UN والدولة ملزمة إلزاما مطلقا باحترام هذا الحق وحمايته.
    28. In its resolutions 9/2 and 12/9, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare inputs to contribute to the elaboration by the independent expert on human rights and international solidarity of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right. UN 28- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراريه 9/2 و12/9، إلى اللجنة الاستشارية أن تعد مساهمات لمساعدة الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي في صياغة مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد، ولمواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته.
    The State has the strict obligation to respect and to protect that right. UN والدولة ملزمة إلزاما مطلقا باحترام هذا الحق وحمايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد