Numbers out of the factory tell me that they over-produced this quarter. | Open Subtitles | الأرقام من المصنع تخبرني أنهم أنتجوا بالزيادة في هذا الربع المالي |
So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push. | Open Subtitles | لذا يتبقى لنا تأمين موافقاتكم لتحويل ارباح هذا الربع لآخر مرة |
It is not necessary at this late hour appear in this quarter. | Open Subtitles | فإنه ليس من الضروري في هذه الساعة المتأخرة تظهر في هذا الربع. |
So whatever you've done this quarter can be forgotten. | Open Subtitles | لذا أياً كان الذي فعلته هذا الربع يمكن نسيانه، |
Total arrivals for the quarter were 26 per cent below the level of the previous quarter. | UN | وقد انخفض مجموع القادمين في هذا الربع من السنة بنسبة ٦٢ في المائة عن مستوى الربع السابق. |
You just made it nearly impossible to operate in this quadrant. | Open Subtitles | أنت جعلت من المستحيل علينا تقريباً العمل في هذا الربع |
All I can say is that with absolute confidence that you can expect handsome profits at the end of this quarter and many more to come. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله بثقة كاملة أنه يمكنك أن تتوقع أرباحاً مرضية في نهاية هذا الربع والمزيد سيأتي |
We are here to celebrate a characteristically abysmal performance this quarter. | Open Subtitles | نحن هنا لنحتفل. أداءًا سحيقًا مميزًا هذا الربع. |
and through this quarter are whales and dolphins and all kinds of animals. | Open Subtitles | ومن خلال هذا الربع هي الحيتان والدلافين وجميع أنواع الحيوانات. |
Operating within a system that only measures profit, companies have little incentive to do anything other than to make this quarter better than the last. | Open Subtitles | تعمل في النظام الذي يقيس الفوائد فقط، الشركات لديها حافز للقيام أي شيء آخر للقيام بذلك في هذا الربع أفضل من الماضي. |
What he wants and needs is something he can show his shareholders at the end of this quarter. | Open Subtitles | ما يريده ويحتاجه هو شيء يستطيع ان يريه مساهمينه في نهاية هذا الربع |
The important thing is that we nail this quarter and the next one and let everyone collect their bonuses. | Open Subtitles | الأمر مهم هو ان نقضي على هذا الربع والآخر ونجعل الجميع يحصل على مكافآتهم |
Malnourished, though no more so than any other child of this quarter. | Open Subtitles | سوء التغذية، وإن لم يكن أكثر من ذلك من أي طفل آخر من هذا الربع. |
Now, you listen to me. I'm not approving any production cost overruns this quarter, okay? | Open Subtitles | استمع الي , انا لا اوافق على اي انتاجيه تتعدى هذا الربع |
Any student who walks out that door fails this quarter. | Open Subtitles | أي طالب يخرج من ذلك الباب سيرسب في هذا الربع من السنة |
Imagine the sun at the center of this quarter and Pluto's orbit around the outside edge of the quarter. | Open Subtitles | تخيل الشمس في وسط هذا الربع و مدار البلوتو حول الطرف الخارجي من الربع. |
I'm aware of that, but I rigged it so that every employee's sales this quarter have been logged under my name. | Open Subtitles | أعلم هذا لكني تلاعبت بالأمر لذا مبيعات كل موظف في هذا الربع من السنة سيتم تسجيله بإسمي |
There's no major deletions this quarter? | Open Subtitles | ليس هناك عمليات حذف هذا الربع من العام صحيح؟ |
In addition to the twice-monthly meetings of the ECA Senior Management Team (SMT), and the other review mechanisms mentioned above, regular Quarterly Programme Monitoring Reviews (QPMR) are planned from this quarter. | UN | وعلاوة على ذلك، من المقرر ابتداء من هذا الربع من العام إجراء استعراضات فصلية لرصد البرامج بالإضافة إلى عقد اجتماعات فريق الإدارة العليا للجنة مرتين شهرياً، وآليات الاستعراض الأخرى المشار إليها أعلاه. |
We had him guarantee to pay you what he promised and to hire you over there at the end of the quarter. | Open Subtitles | لقد جعلناهُ يؤكد بأن يدفع لك ما وعدكَ به وأن يوظفك بنهاية هذا الربع من السنة. |
Satellite Kim Jong Un the seventh will be orbiting directly over this quadrant in exactly 15 minutes and 35 seconds. | Open Subtitles | الأقمار الصناعية كيم جونغ أون السابع سوف تدور مباشرة خلال هذا الربع في بالضبط 15 دقيقة و 35 ثانية. |