If the laser pulse is directed into a satellite's viewing area, occasionally the satellite can be dazzled, or " blinded " . | UN | وإذا وجهت نبضة الليزر إلى مجال رؤية أحد السواتل، فإن هذا الساتل يمكن أن يُبهر أو " يُعمى " في بعض الحالات. |
the satellite is owned and operated by the PanAmSat Corporation. | UN | تملك هذا الساتل وتشغله شركة بان آم سات . |
the satellite has more than 9 kilowatts of total telecommunications satellite in service in the Asia-Pacific region. | UN | ويملك هذا الساتل قدرة تزيد على تسعة كيلووات من مجموع قدرة الاتصالات الساتلية عن بعد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
this satellite is designed to serve subscribers to the Bankir interurban and international fixed communications system Resurs-F1M | UN | يستهدف هذا الساتل تزويد المشتركين في نظام الاتصالات المصرفية " بانكير " بخدمات اتصالات ثابتة بين المدن وبين البلدان |
this satellite, the first model of which is to be launched in 2002 or 2003, will be inserted into a polar orbit. | UN | وسوف يوضع هذا الساتل في مدار قطبي ، وهو النموذج اﻷول الذي سيطلق في عام ٢٠٠٢ أو ٣٠٠٢ . |
that satellite was also based on the CubeSat standards. | UN | ويستند هذا الساتل أيضاً إلى معايير سواتل كيوبسات. |
the satellite will provide services for mobile communications, television and telemetry in Viet Nam. | UN | وسيوفر هذا الساتل خدمات الاتصالات المتنقلة والتلفزة والقياس عن بعد في فييت نام. |
the satellite will provide mobile telephony, television broadcasting and telemetry services in Viet Nam. | UN | وسيوفر هذا الساتل خدمات الاتصال بالهواتف النقالة والبث التلفزيوني والقياس عن بُعد في فييت نام. |
Function of space object: the satellite is a remote sensing satellite used for scientific purposes. | UN | العمر العملي: هذا الساتل للاستشعار عن بعد لأغراض علمية. وظيفة الجسم الفضائي: |
It was envisaged that the satellite would provide at least five years' worth of data on global warming, depletion of the ozone layer and climate change. | UN | وأضاف أنـه يـُـتوقع أن يستمر ورود البيانات عن الاحترار العالمي وتلاشـي طبقة الأوزون وتغيـرات المناخ، عبر هذا الساتل لفترة لا تقل عن خمس سنوات. |
the satellite is owned and operated by the United States of America. | UN | والولايات المتحدة الأمريكية هي التي تملك هذا الساتل وتشغّله. |
the satellite is owned and operated by Luxembourg. | UN | ولكسمبرغ هي التي تملك هذا الساتل وتشغّله. |
the satellite is in geostationary orbit and has the corresponding orbital characteristics | UN | يقع هذا الساتل في مدار ثابت بالنسبة للأرض وله خصائص المدار الثابت |
However, in addition to contributing to environmental studies, this satellite will be an important tool for marine biology and atmospheric chemistry studies. | UN | غير أنه فضلا عن إسهام هذا الساتل في الدراسات البيئية، سيكون أيضا أداة قيمة في دراسات علوم الأحياء البحرية والكيمياء الجوية. |
this satellite is scheduled to be launched by an Ariane rocket. | UN | ومن المقرر اطلاق هذا الساتل بصاروخ اطلاق من طراز آريان . |
this satellite stopped functioning in June 1997. | UN | وقد توقف هذا الساتل عن العمل في حزيران/يونيه ٧٩٩١ . |
Frequency usage rights for this satellite are held by Deutsche Telekom (formerly DFS Kopernikus). | UN | (أ) حقوق استخدام ترددّات هذا الساتل مملوكة لشركة Deutsche Telekom (التي كانت تسمّى سابقا DFS Kopernikus). |
this satellite, together with the satellite channels currently rented, constitute China’s national network of broadcasting, television, telephone and satellite communication, ushering the country’s telecommunication industry and its application into a period of modern construction. | UN | ويشكل هذا الساتل مع القنوات الساتلية المستأجرة حاليا ، شبكة الصين الوطنية للبث الاذاعي والتلفزيوني والاتصالات الهاتفية والساتلية ، مما يبشر بولوج صناعة الاتصالات عن بعد وتطبيقاتها في البلد عهد البناء الحديث . |
a EUTELSAT and France have agreed that France should register this satellite temporarily until EUTELSAT has met the conditions (definite geostationary orbit indicated) for registering it. | UN | (أ) اتفقت يوتلسات وفرنسا على أن تسجل فرنسا هذا الساتل مؤقتا الى حين أن تفي يوتلسات بالشروط (تعريف المدار الثابت بالنسبة للأرض بصفة نهائية) اللازمة لقيامها هي بتسجيله. |
that satellite was expected to provide data for the creation of a hazard map and the prompt detection of disaster threats. | UN | ومن المتوقع أن يوفر هذا الساتل بيانات لوضع خرائط لمصادر الخطر والاكتشاف الفوري لأخطار وقوع الكوارث. |
The objectives of ADEOS-II are to observe global environmental change, to contribute to international science programmes such as the International Geosphere-Biosphere Programme, and to follow the ADEOS mission. | UN | وتتمثل أهداف هذا الساتل في رصد التغيرات البيئية العالمية ؛ والمساهمة في برامج علمية دولية مثل البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي والمحيط الحيوي ؛ ومتابعة رحلة ساتل رصد اﻷرض المتطور أديوس . |
ETS-VII consists of a chaser satellite and a target satellite. | UN | ويتكون هذا الساتل من ساتل للتعقب وساتل للاستهداف . |