ويكيبيديا

    "هذا الشبح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this ghost
        
    • this phantom
        
    • this one
        
    • this spectre
        
    You were all part of this ghost and spirit weekend. Open Subtitles لقد كنتم جميعاً جزء من هذا الشبح وعطلة الأرواح
    Then how come we've never heard about this ghost World? Open Subtitles ثم كيف يأتي سمعنا أبدا حول هذا الشبح العالم؟
    Would santa make things explode or tear families apart, because that's what this ghost is doing to william. Open Subtitles هل يقوم سانتا بجعل الأشياء تنفجر أو تفريق العائلات؟ لأن هذا ما يفعله هذا الشبح لويليام
    I mean, this ghost is haunting some nurse at driscoll. Open Subtitles أعني بأن هذا الشبح يلاحق ممرضة في مستشفى دريسكول
    The leaders of Europe have to meet secretly in Venice. And you believe that this phantom will attack that conference? Open Subtitles قادة اوروبا سيتقابلون سرا فى فينيسيا و انت تعتقد ان هذا الشبح سيهاجم هذا المؤتمر ؟
    Believe it or not, I think this ghost is staying here Because he thinks you need him. Open Subtitles سواءً صدقتِ أو لا، أظن هذا الشبح باق هنا لأنه يعتقد أنّك ما زلت بحاجته
    Check out this ghost of Christmas past. Open Subtitles تحقق من هذا الشبح من الماضي عيد الميلاد.
    I believe it's this woman, it's this ghost that I've been seeing. Open Subtitles اعتقد أنها تلك المرأة, هذا الشبح الذي استمر برؤيته
    This "ghost" is a man trapped between our universe and another. Open Subtitles هذا "الشبح" هو رجل عالق بين كوننا وكون آخر موازٍ
    So do not have to chase this ghost never Open Subtitles لذلك لا يجب أن تطارد هذا الشبح مطلقاً
    And now when he is having a child, there's this ghost. Open Subtitles و الأن عندما حملت بالطفل ، أتى هذا الشبح
    You can't keep running, At least not from this ghost. Open Subtitles لا يمكنكم الإستمرار في الهروب على الأقل ليس من هذا الشبح
    We can help you. We can get this ghost to leave you alone. Open Subtitles يمكننا مساعدتك يمكننا دفع هذا الشبح لأن يتركك وشأنك
    I hope this ghost creep stays earth-bound forever. Open Subtitles آمل أن يبقى هذا الشبح المريب محتجزا بالأرض للأبد
    Um, I need to try to find this ghost. - I'll meet you in there. - All right. Open Subtitles أريد محاولة العثور على هذا الشبح سأقابلك بالداخل
    Yeah, I suppose this ghost made my car disappear too. Open Subtitles الآن , أظن أن هذا الشبح جعل سيارتي تختفي أيضاً
    Well, it doesn't necessarily mean Grandview, right? I mean, this ghost could have been in Zimbabwe yesterday, for all we know. Open Subtitles أعنى ، ربما كان هذا الشبح فى زيمبابوى أمس لكل ما نعرفه
    Why will this ghost named Manjulika break our video camera? Open Subtitles لماذا هذا الشبح المسمى مانجاليكا كسر كاميراتنا ؟
    I just need this ghost to come to me. Open Subtitles أنا فقط أريد من هذا الشبح يأتي إلي
    I will be as soon as I deal with this phantom. Open Subtitles سأكون كذلك حالما أتعامل مع هذا الشبح
    Given your feeling about clowns, maybe you should just let this one go. Open Subtitles ،امنحي نفسكِ عذراً بشأن المهرجين ربما يجدر بكِ أن تتركِ هذا الشبح يرحل
    Nuclear-weapon-free zones in South-East Asia, in Latin America and in Africa constitute a stride forward towards turning the southern hemisphere into a broad denuclearized zone, with a view to ensuring that half of the globe is spared the nuclear spectre; the northern hemisphere too will gradually be freed from this spectre as well. UN إن المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، في جنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا، تشكل خطوة عملاقة في اتجاه تحويل نصف الكرة الجنوبي إلى منطقة لانووية شاسعة، بغرض كفالة تحرير نصف الكرة اﻷرضية من الشبح النووي؛ كما أن النصف الشمالي أيضا سيتحرر تدريجيا من هذا الشبح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد