ويكيبيديا

    "هذا الشرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this honor
        
    • this honour
        
    • that honor
        
    • the honor
        
    • that honour
        
    • the pleasure
        
    • the honors
        
    • the honour
        
    • such honor
        
    • such an honour
        
    Can you comprehend how profound this honor is for me? Open Subtitles هل يمكنك التكهن كيف أن هذا الشرف عزيز عليّ؟
    Virginia, reject this honor and I cannot guarantee the safety of your red girl. Open Subtitles فرجينيا انت ترفض هذا الشرف إذاً أنا لا أضمن لك سلامة فتاتك الحمراء
    RAED was the first Arab NGO that has been given this honour. UN وكانت الشبكة أول منظمة غير حكومية عربية تحصل على هذا الشرف.
    The only way to restore that honor is through blood. Open Subtitles السبيل الوحيد لاستعادة هذا الشرف هو من خلال الدم.
    - I need to get home. - Oh, come on. Do me the honor. Open Subtitles ـ يجب أن أعود إلى المنزل ـ بربك، امنحيني هذا الشرف
    that honour is not only recognition of the contribution of your country, Gabon, in world affairs but also a great moment for our continent, Africa. UN إن هذا الشرف ليس اعترافا بمساهمة بلدكم، غابون، في الشؤون العالمية فحسب، وإنما هو لحظة عظيمة لقارتنا، أفريقيا.
    Don't believe I've had the pleasure. Open Subtitles لا أعتقد أنني حصلت على هذا الشرف مِن قبل
    I was really so touched that you thought of us for this honor, especially in light of recent events. Open Subtitles لقد تأثرت للغاية لأنك فكرتِ فينا لمثل هذا الشرف خصوصًا على ضوء الأحداث الأخيرة
    You my son who returned her shall have this honor. Open Subtitles انت يا بني من اعدتها لذا يجب ان تنال هذا الشرف
    ♪ You've been chosen for this honor ♪ You'll have wealth and you'll have fame Open Subtitles لقد تم اختيارك الى هذا الشرف سوف يكون لديك ثروة وشهرة
    I just have to say that the person who really deserves this honor is Dawn Stiles. Open Subtitles إن الفتاة التي تستحق هذا الشرف بالفعل هي داون ستايلز
    Algeria is honoured to preside over the Conference on Disarmament and knows that this honour confers upon its incumbent a major responsibility. UN في الوقت الذي تتشرف فيه الجزائر برئاسة مؤتمر نزع السلاح، تعي أيضا أن هذا الشرف يلقي على عاتقها مسؤولية جسيمة.
    I am grateful and thank my colleagues and delegations for this honour. UN وأعرب عن امتناني وشكري لزملائي، كما أشكر الوفود على هذا الشرف.
    I know that Mr. Treki assumes this honour with the same passion and determination that have inspired my presidency. UN وأدرك أن السيد التريكي يتقلد هذا الشرف بالقدر ذاته من الحماس والإصرار اللذين ألهما فترة رئاستي.
    I have that honor, Chancellor. I am Vice Regent of the Secretariat. Open Subtitles لدي هذا الشرف يا مستشار أنا نائب الملك في الديوان العام
    Only Florence is so identified with financial success to lay claim to that honor. Open Subtitles فقط فلورنسا هي المحددة لذلك مع النجاح المالي ان تدعي هذا الشرف.
    I would have given anything for that honor, for him as well as for me. Open Subtitles يمكنني منح اى شيء من أجل نيل هذا الشرف من أجله ومثل الشيء بالنسبة لي
    August Roch, will you do me the honor of marrying me? Open Subtitles أوجست روش , هلا منحتني هذا الشرف وقبلتي الزواج مني ؟
    All this, all this is just so we can pick out which one of you gets the honor. Open Subtitles كل هذا، كل هذا هو مجرد حتى نتمكن من انتقاء أي واحد منكم يحصل على هذا الشرف.
    At the last count, 10 political parties will be vying for that honour. UN ووفقا لﻹحصاء اﻷخير، ستتنافس على هذا الشرف ١٠ أحزاب سياسية.
    Ma'am, I don't believe we've had the pleasure. Open Subtitles سيدتي لا أستطيع التصديق اننا اكتسبنا هذا الشرف
    And like you, faggot, I am going to have my man do the honors. Open Subtitles و كما فعلت أيّها المُخنّث سأترك هذا الشرف لرجلي.
    May I ask why we have been given the honour? Open Subtitles هل من الممكن أن اسألك لماذا تمنحنى هذا الشرف ؟
    Yet speak of how we came by such honor and see brotherhood shattered and a husband lost. Open Subtitles رغم ذلك حصلنا على هذا الشرف ونرى الإخوة تحطمت والزوج يُفقد
    Under international law, such an honour brought with it many obligations, as set forth in treaties which the United States had always observed and remained committed to observing. UN وقال إن هذا الشرف ينطوي في القانون الدولي على التزامات كثيرة، وبيَّن في المعاهدات التي التزمت بها الولايات المتحدة دائماً وما زالت ملتزمة بالتقيُّد بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد