ويكيبيديا

    "هذا الشكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this form
        
    • that form
        
    • this format
        
    • this figure
        
    • this type
        
    • the format
        
    • the figure
        
    • this shape
        
    • such form
        
    • that shape
        
    • this chart
        
    • that format
        
    • such a form
        
    • perpetrate it
        
    • such a format
        
    Thus, this form of tenure was put at the centre of all housing policies by most countries. UN ومن ثم، وضعت معظم البلدان هذا الشكل من أشكال الحيازة في صميم جميع سياسات الإسكان.
    The Committee continues to see merit in this form of presentation. UN ولا تزال اللجنة ترى أن هذا الشكل من العرض مفيد.
    Aware that it is necessary to adopt practical measures to combat this form of organized transnational crime, UN وإذ يدرك ضرورة اعتماد تدابير عملية لمكافحة هذا الشكل من أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    that form of trafficking accounted for the highest volume of drugs seized. UN ويُعزى إلى هذا الشكل من التهريب أكبر كمية ضُبطت من المخدِّرات.
    The Committee may wish to continue to use this format. UN وقد ترغب اللجنة في أن تواصل استخدام هذا الشكل.
    this form of words requires a number of comments: UN ويقتضي هذا الشكل من التعبير عددا من التعليقات:
    Aware that it is necessary to adopt practical measures to combat this form of organized transnational crime, UN وإذ يدرك ضرورة اعتماد تدابير عملية لمكافحة هذا الشكل من أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    this form of words requires a number of comments: UN ويقتضي هذا الشكل من التعبير عددا من التعليقات:
    We were the first to suggest this form of cooperation, the very day of the tragedy in New York. UN وقد كنا أول من اقترح هذا الشكل من أشكال التعاون في ذات اليوم الذي شهد مأساة نيويورك.
    As Israeli citizenship is not a requirement for such a petition, this form of judicial supervision is open to asylum seekers. UN ولما كانت الجنسية الإسرائيلية ليست شرطا لتقديم هذا الالتماس، فإن هذا الشكل من أشكال الإشراف القضائي متاح لطالبي اللجوء.
    We commend the Council for this form of collaboration. UN ونحن نشيد بالمجلس على هذا الشكل من التعاون.
    The reports received since then paint an elaborate but incomplete picture of the global effort against this form of terrorism. UN وترسم التقارير الواردة منذئذ صورة مفصلة وإن كانت ناقصة عن الجهود العالمية المبذولة لمكافحة هذا الشكل من الإرهاب.
    Is it really possible to tackle and defeat all that this form of international crime entails? UN هل يمكن حقا التصدي لكل ما ينطوي عليه هذا الشكل من الجريمة الدولية وإلحاق الهزيمة به؟
    When a universal referendum had been held on the issue in 1996, more than 80 per cent of the population had voted in favour of retaining this form of punishment. UN فقد أجري في عام 1996 استفتاء عام حول هذه المسألة وأيد أكثر من 80 في المائة من السكان الإبقاء على هذا الشكل من العقوبة.
    that form of aid was also continued in 2002. UN واستمر هذا الشكل من المعونة في عام 2002.
    It would also be useful to know how the Government might change the school curriculum to address that form of stereotyping. UN وسيكون من المفيد أيضاً أن نعرف كيف يمكن للحكومة أن تغير المنهاج الدراسي لمعالجة هذا الشكل من الفصل النمطي.
    The Committee is of the opinion that future presentations should follow this format. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تتبع العروض المقبلة هذا الشكل.
    this format allowed the Council members to respond to or comment on the views expressed and suggestions made by the troop contributors. UN وقد سمح هذا الشكل لأعضاء المجلس بالرد أو التعليق على الآراء والاقتراحات التي أبدتها البلدان المساهمة بقوات.
    this figure shows the alleged impact site, location B, in higher magnification. UN يبين هذا الشكل موقع الارتطام المزعوم، الموقع باء، بعد تكبير الصورة.
    In the Departments of Cochabamba and Oruro, the proportions of this type of violence were between 46 and 47 per cent. UN وفي مقاطعتي كوتشابمبا وأورورو، تتراوح نسب هذا الشكل من العنف بين 46 و 47 في المائة.
    the format should assist Governments in the preparation of their national country profile. UN ومن شأن هذا الشكل أن يساعد الحكومات في إعداد موجزاتها القطرية الوطنية.
    the figure reflects the large number of cases from Department of Peacekeeping Operations field missions handled by the Office. UN ويعكس هذا الشكل العدد الكبير من القضايا الواردة من البعثات الميدانية لإدارة عمليات حفظ السلام إلى المكتب.
    I know this sounds crazy, but ever since yesterday on the road I've been seeing this shape. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا يبدو مجنونا لكن منذ ليلة أمس أنا ارى هذا الشكل باستمرار
    The Government stated that no such form of mercenarism via private companies or individuals existed in the country. UN وأفادت الحكومة أن هذا الشكل من الارتزاق الذي يتم عبر شركات خاصة أو أفراد لا وجود له في البلد.
    that shape is probably copyrighted or trademarked. Open Subtitles هذا الشكل محفوظ الحقوق على الأرجح . أو مُعلم بعلامة تجارية
    this chart is also available on the GICHD web site. UN ويوجد هذا الشكل على موقع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية على الشبكة العالمية.
    that format was therefore a work in progress which would be improved in liaison with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. UN وأن هذا الشكل هو عمل قيد التطبيق وسيتم تحسينه بالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    such a form of output would be helpful in generating greater stability and security in international relations. UN إن هذا الشكل النهائي سيكون مفيدا في تحقيق مزيد من الاستقرار واﻷمن في العلاقات الدولية.
    20. Notwithstanding the adoption, in January 2009, of the new Protection from Family Violence Act, the Committee is concerned that the law fails to explicitly criminalize domestic violence or provide adequately for the prosecution of those who perpetrate it. UN 20- رغم أن قانون الحماية من العنف الأسري الجديد اعتُمد في كانون الثاني/ يناير 2009، فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن القانون لا يجرم صراحة العنف المنزلي ولا ينص صراحة على مقاضاة مرتكبي هذا الشكل من العنف.
    That said, it was hoped that the next report would contain updated information in such a format. UN وبالتالي فمن المأمول أن يتضمن التقرير المقبل معلومات مستكملة ضمن هذا الشكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد