ويكيبيديا

    "هذا العالم المتغير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this changing world
        
    • the changing world
        
    The future of the United Nations depends on how the world body adapts and reforms itself to meet the new challenges in this changing world. UN ويتوقف مستقبل الأمم المتحدة على كيفية تكيف الجهاز العالمي وإصلاح نفسه لمواجهة التحديات الجديدة في هذا العالم المتغير.
    The role of the United Nations in this changing world is crucial, as never before. UN ودور اﻷمم المتحدة في هذا العالم المتغير أصبح حاسما اليوم أكثر من أي وقت مضى.
    This therefore seems to be the cost of ensuring a new dynamism in United Nations activities, for this changing world is not exactly reassuring. UN وبالتالي، يبدو أن هذا هو ثمن تحقيق دينامية جديدة في أنشطة اﻷمم المتحدة، ﻷن هذا العالم المتغير لا يبعث على الطمأنينة.
    In this changing world every new generation is precious. Open Subtitles في هذا العالم المتغير يعتبر كل جيل جديد ثمين
    Reforms to meet the challenges of the changing world are essential to ensure women's equal access to institutions and organizations. UN والإصلاحات الرامية إلى مجابهة تحديات هذا العالم المتغير ضرورية لضمان المساواة للمرأة في الوصول إلى المؤسسات والمنظمات.
    I should also like to express sentiments of our utmost consideration to His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, whose activities in redefining the role of this prestigious Organization in this changing world enjoy the appreciation and support of the Republic of Moldova. UN كما أود أن أعرب عن مشاعر اﻹجلال لصاحب السعادة السيد بطرس بطرس غالي الذي تحظى أنشطته في إعادة تحديد دور هذه المنظمة الموقرة في هذا العالم المتغير بتقدير جمهورية مولدوفا وتأييدها.
    We are grateful to the Secretary-General, Mr. Boutros-Ghali, for the tireless efforts he has made to reform the United Nations system in this changing world. UN وإننا ممتنون لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى، على الجهود الجهيدة التي يبذلها لاصلاح منظومة اﻷمم المتحدة في هذا العالم المتغير.
    Further, I wish to express Armenia's gratitude to the Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, for the vision with which he has guided the Organization, and for his tireless activity in redefining the role of the United Nations in this changing world. UN وفضلا عن ذلك، أود أن أعرب عن امتنان أرمينيا لﻷمين العام، سعادة السيد بطرس بطرس غالي، لرؤياه التي قاد بها المنظمة، ولنشاطه الدؤوب في إعادة تحديد دور اﻷمم المتحدة في هذا العالم المتغير.
    Daughter, mother, wife, patriot, policy maker, sister, thinker, worker? The challenge of this changing world asks this question and every woman is called upon to answer. UN من تكون المرأة؟ بنت وأم وزوجة ومحبة للوطن وصانعة للسياسات، وأخت ومفكرة وعاملة؟ إن تحديات هذا العالم المتغير تطرح هذا السؤال وكل امرأة مطالبة بأن تجيب عليه.
    6. Having just marked the tenth anniversary of the bombing of the United Nations headquarters building in Baghdad, we increasingly recognize that this changing world is in some respects a more dangerous one for our own personnel. UN 6 - وبعد أن حلّت مؤخرا الذكرى السنوية العاشرة لتفجير قنبلة في مبنى مقر الأمم المتحدة في بغداد، يتزايد إدراكنا أن هذا العالم المتغير أكثر خطورة من بعض النواحي بالنسبة لموظفينا.
    “In this changing world, which is also changing the lives of men and women of the hemisphere, millions of people are for the first time enjoying opportunities for growth under democratic Governments, with free markets and growing respect for human rights and for law. UN " في هذا العالم المتغير الذي يغيﱢر أيضا من حياة الرجال والنساء في نصف الكرة الغربي، يتمتع ملايين الناس، للمرة اﻷولى، بفرص للنمو في ظل حكومات ديمقراطية بها أسواق حرة واحترام متزايد لحقــوق اﻹنسان والقانون.
    Reforms to meet the challenges of the changing world are essential to ensure women's equal access to institutions and organizations. UN والإصلاحات الرامية إلى مجابهة تحديات هذا العالم المتغير ضرورية لضمان المساواة للمرأة في الوصول إلى المؤسسات والمنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد