ويكيبيديا

    "هذا العقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this contract
        
    • this decade
        
    • the decade
        
    • the contract
        
    • this necklace
        
    • that contract
        
    • the present decade
        
    • the current decade
        
    • that necklace
        
    • contract shall
        
    • this deal
        
    • this lease
        
    • this pact
        
    • teens
        
    this contract offers value in terms of fuel management and quality assurance. UN ويوفر هذا العقد قيمة مضافة في مجالي إدارة الوقود وضمان جودته.
    this contract provided for work to be completed within 36 months. UN ونص هذا العقد على إنهاء الأعمال في غضون 36 شهراً.
    Furukawa did not provide a copy of this contract, but other evidence submitted with the claim refers to this contract. UN ولم تقدم شركة فوروكاوا نسخة عن هذا العقد إلا أن الأدلة الأخرى المرفقة بالمطالبة تنطبق على هذا العقد.
    this decade was followed by the World Programme for Human Rights Education, currently in its second phase. UN وتلا هذا العقد البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهو حالياً في مرحلته الثانية.
    the decade had promoted an expanded vision of literacy as a foundation for lifelong learning and as a development imperative. UN وقد عزز هذا العقد رؤية أوسع نطاقاً لمحو الأمية بوصفها أساسا للتعلم مدى الحياة وضرورة من ضرورات التنمية.
    Iraq states that there is nothing to demonstrate that the contract would have been extended, as alleged by BEI. UN ويقول العراق بأنه ما من شيء يثبت أن هذا العقد كان سيتم تمديده، كما تدّعي الشركة المعنية.
    The facility manager provides security services under this contract. UN ويقدم مدير المباني خدمات الأمن بموجب هذا العقد.
    For this contract, it had to pay an identical commission fee. UN واضطر إلى أن يدفع مقابل هذا العقد رسم عمولة مماثل.
    Bullshit, this contract's filled with all sorts of operational covenants. Open Subtitles هراء، هذا العقد مليء بجميع أنواع البنود التشغيلة الإلزامية
    There's a lot of ambiguous language in this contract. Open Subtitles هناك الكثير من الكلمات المبهمة في هذا العقد.
    If you don't sign this contract, you're probably not gonna get a penny for all of this. Open Subtitles إذا لم تقم بتوقيع هذا العقد فربما لن تحصل على بنس واحد من كل هذا
    Now, if you decide to follow these simple rules, I need you and the boys to sign this contract. Open Subtitles و الآن إذا قررتم أن تتبعوا تلك القوانين البسيطة فأنا بحاجه لكم و للأولاد لتوقيع هذا العقد
    If we get this contract, all your black money will become white. Open Subtitles اذا حصلنا على هذا العقد فإن كل أموالك السوداء ستصبح بيضاء
    You see your husband's name at the bottom of this contract? Open Subtitles انتى يمكنك ان ترين أسم زوجك فى أسفل هذا العقد
    I'm gonna get this contract, whether you believe in me or not. Open Subtitles أنا سأحصل على هذا العقد سواءً كنت تثق بي أم لا
    In our view, they represent important conceptual progress in this decade. UN ونحن نرى أنها تمثل تقدما مفاهيميا هاما في هذا العقد.
    Naturally this is not the scenario that the Rio Group would have liked to see at the end of this decade. UN ومن الطبيعي، أن هذا السيناريو لا يشكل السيناريو الذي كانت مجموعة ريو تود أن تراه في نهاية هذا العقد.
    We are 91 days from the end of this decade, and there's gonna be a lot of refugees. Open Subtitles نحنُ على بُعد 91 يوم من نهاية هذا العقد و سوف يكونُ هنالِك الكثير من اللاجئين
    the decade should not end in 2010, but should become a way of life in peace and without violence. UN وينبغي ألا ينتهي هذا العقد بنهاية عام 2010، وإنما ينبغي أن يصبح أسلوبا للحياة بسلام وبدون عنف.
    the decade was the third phase of United Nations work for women. UN ويعتبر هذا العقد المرحلة الثالثة لعمل اﻷمم المتحدة من أجل المرأة.
    The Investment Management Division, with the assistance of the Procurement Division and the Office of Legal Affairs, is currently working on the contract with the vendor. UN وتعمل شُعبة إدارة الاستثمار حاليا، بمساعدة من شُعبة المشتريات ومكتب الشؤون القانونية، بشأن هذا العقد مع البائع.
    If I'd known I would've sold this necklace this morning. Open Subtitles . إذا كنت أعرف لبعت هذا العقد هذا الصباح
    A report on the OIOS audit of the management of that contract, which had attracted negative publicity and damaged the Organization's reputation, would shortly be finalized and made available to Member States. UN وأشارت إلى أن هناك تقريرا عن مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإدارة هذا العقد الذي تسبب في دعاية سلبية وأضر بسمعة المنظمة، سيوضع قريبا في صيغته النهائية وسيكون متاحا للدول الأعضاء.
    The end of the present decade has thus seen a swift turnaround. UN ولذلك، شهدت نهاية هذا العقد تحولا سريعا.
    the current decade has seen the consolidation of China's outgoing strategy. UN وشهد هذا العقد ترسخ استراتيجية الصين ذات الوجهة الخارجية.
    Well, I'm sorry, but that necklace was around that poor girl's throat that night. Open Subtitles انا اسف, ولكن هذا العقد كان حول رقبة تلك الفتاة المسكينة تلك الليلة..
    this contract shall enter into force as of the . day of . 2009. UN يدخل هذا العقد حيّز النفاذ اعتبارا من يوم . من شهر . 2009.
    If I get this deal... it will be a clincher. Open Subtitles إذا ما حصلت على هذا العقد ستكون ضربة قاضية
    You've overpaid. No-one will take on this lease at that price. Open Subtitles لديك زائد , لن يأخذ منك احد هذا العقد بهذا السعر
    She probably wants this pact broken just as much as we do. Open Subtitles على الأرجح إنّها ترغب بتدمير هذا العقد كما نرغب نحن بذلك
    CAMBRIDGE – As the global economy limps out of the last decade and enters a new one in 2010, what will be the next big driver of global growth? Here’s betting that the “teens” is a decade in which artificial intelligence hits escape velocity, and starts to have an economic impact on par with the emergence of India and China. News-Commentary كمبريدج ـ تُرى ماذا قد يكون الدافع الكبير المقبل للنمو العالمي في حين يتعثر الاقتصاد العالمي وهو يخرج من العقد الماضي ويدخل عقداً جديداً في عام 2010؟ هناك من يراهن على أن هذا العقد سوف يشهد انطلاقة بالغة السرعة في مجال الذكاء الاصطناعي، فضلاً عن التأثير الاقتصادي الذي يتفق مع صعود الهند والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد