ويكيبيديا

    "هذا العمل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this work in
        
    • this work at
        
    • such work in
        
    • of this work
        
    • this work into
        
    • that work in
        
    • such work at
        
    • this work has
        
    • this work within
        
    • this action
        
    • such action in
        
    • that job in
        
    • this job in
        
    • this business in
        
    • that job at
        
    We therefore believe it essential for the General Assembly to continue this work in the immediate future. UN ولذلك، نعتقد أن من الضروري أن تواصل الجمعية العامة هذا العمل في المستقبل العاجل.
    There is a need to continue to expand this work in the context of overall United Nations efforts in this regard. UN وتقتضي الضرورة مواصلة توسيع نطاق هذا العمل في سياق الجهود الشاملة التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Funding is being sought to carry out this work in a larger number of West African countries. UN ويجرى حاليا التماس التمويل ﻹنجاز هذا العمل في عدد أكبر من بلدان غرب أفريقيا.
    We look forward to continuing this work at the next session. UN ونتطلع إلى مواصلة هذا العمل في الدورة المقبلة.
    The United Kingdom had published an initial report on past production of fissile material for defence purposes and was circulating a summary paper on its main conclusions and the role of such work in nuclear disarmament. UN وذكر أن المملكة المتحدة نشرت تقريرا أوليا عن إنتاج المواد الانشطارية للأغراض الدفاعية في الماضي وتقوم بتعميم ورقة موجزة عن استنتاجاتها الرئيسية والدور الذي يقوم به مثل هذا العمل في نزع السلاح النووي.
    Most of this work is carried out in Ecuadorian waters but Orion makes periodic cruises to the Antarctic. UN ويجري معظم هذا العمل في المياه التابعة ﻹكوادور، ولكن السفينة أوريون تقوم برحلات دورية حتى أنتاركتيكا.
    It will also be invited to discuss how it can, in accordance with its work programme, take the results of this work into account in 2009 as it considers further commitments by Annex I Parties. UN وسيدعى الفريق العامل المخصص أيضاً إلى مناقشة الكيفية التي يمكن بها، وفقاً لبرنامج عمله، مراعاة نتائج هذا العمل في عام 2009 لدى نظره في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The Russian Federation was participating actively in that work in the Security Council and in the context of the Group of Eight. UN وقال إن الاتحاد الروسي يشارك بنشاط في هذا العمل في مجلس الأمن، وفي سياق مجموعة الثمانية.
    We also thank former President of the United States, Mr. Bill Clinton, for his contribution to this work in my country. UN كما نشكر الرئيس السابق للولايات المتحدة، السيد بيل كلنتون، على إسهاماته في هذا العمل في بلادي.
    In addition to this work in the public sector, they also run private medical practices. UN وإلى جانب هذا العمل في القطاع الخاص فإنهم يعملون في عياداتهم الخاصة.
    Since current security patrols will not be able to absorb this work in the performance of their routine functions, 14 additional security officers would be required to conduct security-patrolling duties on a 24-hour basis. UN وبما أن الدوريات الأمنية الحالية لن تكون قادرة على استيعاب هذا العمل في أدائها لمهامها الروتينية، سيلزم 14 فردا إضافيا من أفراد الأمن للاضطلاع بواجبات تسيير الدوريات الأمنية على مدار الساعة.
    The Council supports UNCTAD's work concerning the consolidation of trust funds to broader thematic multi-year multi-donor trust funds and recommends UNCTAD to continue this work in the future. UN ويدعم المجلس عمل الأونكتاد المتعلق بتوحيد الصناديق الاستئمانية في شكل صناديق استئمانية مواضيعية أوسع تكون متعددة السنوات ومتعددة المانحين، ويوصي بأن يواصل الأونكتاد هذا العمل في المستقبل.
    However, there is a need to better measure the application and impact of this work in driving results. UN ولكن توجد حاجة إلى قياس التطبيق وأثر هذا العمل في تحقيق النتائج.
    It is important to continue this work at the next session, and I believe that most members of the Council are committed to bringing it to a conclusion in 2009. UN ومن المهم أن يستمر هذا العمل في الدورة القادمة، وأعتقد أن أغلبية أعضاء المجلس ملتزمون بالانتهاء منه في عام 2009.
    The Chair suggests that Parties continue work on the analysis requested, with a view to completing this work at this session and thereby facilitating advancement of the work on numbers; UN ويقترح الرئيس أن تواصل الأطراف العمل بشأن التحليل المطلوب بقصد الانتهاء من هذا العمل في هذه الدورة مما ييسر التقدم في العمل المتعلق بالأرقام؛
    He also confirmed the importance of support by host Governments for collaboration with the corporate sector in programme countries and of making provision for such work in the relevant programme documents. UN وأكد أيضا أهمية الدعم الذي تقدمه الحكومات المضيفة للتعاون مع قطاع الشركات في البلدان المشمولة بالبرنامج فضلا عن أهمية النص على هذا العمل في وثائق البرنامج ذات الصلة.
    Most of this work was undertaken in Nangarhar province in the east, where conditions permitted sustained interventions. UN واضطلع بمعظم هذا العمل في مقاطعات نانغارهار في الشرق، حيث أتاحت الظروف القيام بتدخلات مستدامة.
    Plans are well advanced for carrying this work into Latin America and Asia; UN ولقد قطعت الخطط شوطا طويلا لتنفيذ هذا العمل في أمريكا اللاتينية وآسيا؛
    The Advisory Committee does not believe, however, that the Secretary-General needs an additional appropriation to commence such work at this stage. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تعتقد أن الأمين العام ليس بحاجة إلى اعتماد إضافي لبدء هذا العمل في هذه المرحلة.
    this work has been undertaken in collaboration with the Senior Leadership Appointments Section of the Department of Field Support, established in 2007. UN وتم هذا العمل في تعاون مع قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني، التي أُنشئت عام 2007.
    We will continue to do this work within democracy, realism and freedom. UN سنواصل هذا العمل في إطار من الديمقراطية والواقعية والحرية.
    this action created long-lived debris that will continue to pose dangers to spaceflight safety well into the next century. UN وقد تسبب هذا العمل في وجود حطام معمر سيستمر في تشكيل أخطار على سلامة الرحلات الفضائية حتى وقت طويل من القرن القادم.
    He requested that the Centre send a letter of apology, giving assurances that it would refrain from such action in the future. UN وطلب أن يبعث المركز رسالة اعتذار يؤكد فيها أنه سيمتنع عن القيام بمثل هذا العمل في المستقبل.
    You take that job in Beverly Hills. Open Subtitles أن تأخذ هذا العمل في بيفرلي هيلز.
    It's no coincidence that I interviewed for this job in Mexico. Open Subtitles ما كانت صدفة أنني تقدّمت إلى هذا العمل في مكسيكو.
    If you don't get back at me soon ...you'll fucking find it hard to work in this business in the future. Open Subtitles إذا أنت لا تحصل على خلفي علي قريبا أنت ستمارس الجنس مع تجد من الصعوبة للعمل في هذا العمل في المستقبل.
    I won't have to visit if I get that job at the Martha Graham Dance Company. Open Subtitles لن أحتاج لزيارتك إن حصلت على هذا العمل في شركة مارثا جراهام للرقص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد