ويكيبيديا

    "هذا العمل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this work
        
    • such work
        
    • this act of
        
    • such action
        
    • this action
        
    • this business to
        
    • this business from
        
    • that work
        
    There can be no doubt as to the urgency of this work. UN ولا يمكن التشكيك فيما يتسم به هذا العمل من عجلــة وإلحاح.
    this work made use of increasingly effective knowledge management and sharing of experiences. UN واستفاد هذا العمل من إدارة المعارف وتبادل الخبرات اللذين يزدادان فعالية.
    this work is done by a specialized bid evaluation team to ensure the separation of duties. UN وينفذ هذا العمل من جانب فريق متخصص معني بتقييم العطاءات لضمان الفصل بين الواجبات.
    Iraq has asserted, in its response to Procedural Order 1 in respect of certain claims, that it paid employees for such work from its own resources. UN وأكدت العراق، في ردها على الأمر الاجرائي رقم 1 المتعلق ببعض المطالبات، أنها دفعت أجور الموظفين لقاء مثل هذا العمل من مواردها الخاصة.
    The Security Council cannot but bear full responsibility for the consequences of this act of international terrorism should it fail to do so. UN فإن لم يفعل مجلس اﻷمن ذلك، فإن عليه أن يتحمل مسؤولية النتائج التي ستترتب على هذا العمل من أعمال اﻹرهاب الدولي.
    such action by Israel would not stop those who supported the Palestinian people from working to advance their cause, including by encouraging more States, particularly those within the Non-Aligned Movement, to recognize the State of Palestine. UN وأضاف أن هذا العمل من جانب إسرائيل لن يمنع مؤيدي الشعب الفلسطيني من العمل دفاعا عن قضيته، بما في ذلك تشجيع المزيد من الدول، وخاصة دول حركة عدم الانحياز، على الاعتراف بدولة فلسطين.
    this action can also reduce burdensome dependence on imports, thereby contributing to greater energy security. UN كما يمكن أن يحد هذا العمل من الاعتماد على الواردات اعتمادا مرهقا، مما سيساهم في زيادة الأمن الطاقي.
    this work could be reinforced by adopting the measures described below. UN ويمكن تعزيز هذا العمل من خلال اعتماد التدابير الوارد ذكرها أدناه.
    If that is the case, and this work can be accomplished by the redeployment of resources, one must ask whether the paramount goals of this Organization will suffer from the redirection of effort. UN وإذا كان الحال هكذا، ويمكن إنجاز هذا العمل من خلال إعادة تخصيص الموارد، فلا بد للمرء أن يسأل عما إذا كانت الأهداف الأسمى لهذه المنظمة ستعاني من إعادة توجيه الجهد.
    this work is taking place through local UNICEF offices, National Committees for UNICEF and UNCTs. UN ويجري هذا العمل من خلال المكاتب المحلية لليونيسيف، واللجان الوطنية لليونيسيف، والأفرقة القطرية.
    That is no mere formulaic statement: we need to give the Special Envoy the necessary time to carry out this work without being locked into an artificial timetable. UN ذلك ليس مجرد بيان شكلي. ويتعين علينا إتاحة الوقت الضروري للمبعوث الخاص كي ينفذ هذا العمل من دون أن نجبره على اتباع جدول زمني مصطنع.
    The continuation of this work is vital in order to provide the framework around which harmonized labour statistics can be produced. UN ومن الضروري مواصلة هذا العمل من أجل توفير الإطار الذي يمكن إصدار إحصاءات العمل المنسقة حوله.
    Member States should contribute to this work of the Organization, consistent with their ability and circumstances. UN وينبغي أن تسهم الدول الأعضاء في هذا العمل من أعمال المنظمة، بما يتفق مع قدراتها وظروفها.
    this work should build on the secretariat's experience with the implementation of its work programme on international investment agreements. UN وقال إنه ينبغي الاستفادة في هذا العمل من خبرة الأمانة في تنفيذ برنامج عملها بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    IRU is playing an active and major role in such work through reports on developments and proposals for improving and safeguarding the international road transport regime. UN ويضطلع الاتحاد بدور فعﱠال ورئيسي في هذا العمل من خلال وضع تقارير عن التطورات والمقترحات الرامية إلى تحسين نظام النقل الدولي البري وحمايته.
    Coordination of such work is a key function of the Inter-Agency Support Group for the Permanent Forum on Indigenous Issues, comprising 27 intergovernmental organizations. UN ويعد تنسيق هذا العمل من بين المهام الأساسية للفريق المشترك بين الوكالات لدعم المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، الذي يضم 27 منظمة حكومية دولية.
    such work, it was proposed, would likely focus to some extent on the use of electronic registries, but should recognize that specific solutions would vary based on sector and application requirements. UN وقيل إن هذا العمل من المرجَّح أن يركز إلى حد ما على استخدام السجلات الإلكترونية، لكنه ينبغي أن يسلِّم بأن الحلول ستختلف بحسب مستلزمات القطاعات والتطبيقات.
    I share with the ICRC the outrage and grief over this act of violence. UN وأشــاطر اللجنــة الدولية للصليب اﻷحمر الغضب والحزن بسبب هذا العمل من أعمال العنف.
    Israel will not allow this act of violence to weaken its commitment to the peace process. UN ولن تدع اسرائيل هذا العمل من أعمال العنف يضعف التزامها بعملية السلام.
    The EU is glad that the alleged perpetrator of this act of violence has been handed over to the judicial authorities and it wants to see that person judged in accordance with the law. UN ومن دواعي سرور الاتحاد الأوروبي أن الشخص الذي يُدعى أنه قد اقترف هذا العمل من أعمال العنف قد تم تسليمه إلى السلطات القضائية، ويعرب الاتحاد عن رغبته في أن يشهد حكما يصدر بشأن هذا الشخص وفقا للقانون.
    The Secretariat could do so, but such action by members might affect a State’s perception of the Committee’s neutrality. UN وقال إن اﻷمانة يمكن أن تفعل ذلك لكن أداء هذا العمل من جانب اﻷعضاء يمكن أن يؤثر على رؤية الدولة لحياد اللجنة.
    With this decision, the United States Government has ignored the clamour that has arisen throughout the world, even within the United States, at the impunity and political manipulation this action entails. UN وبهذا القرار، تكون حكومة الولايات المتحدة قد تجاهلت الأصوات التي تتعالى في جميع أنحاء العالم، بل وفي الولايات المتحدة نفسها، مستنكرة ما ينطوي عليه هذا العمل من إفلات المجرم من العقاب ومن تحايل سياسي.
    I got into this business to make easy money and the damn thing is, they hook you in and then you find yourself doing things you don't really want to be doing like killing people like you. Open Subtitles لقد مارست هذا العمل من أجل ...الحصول على الاموال بطريقة سهلة و واللعنة على هذه الأشياء التى ...قد تعوقك وحينها تجد نفسك تفعل أشياء لا تود ... حقاً أن تفعلها
    You know this business from top to bottom. Open Subtitles أنت تفهم هذا العمل من الألف إلى الياء.
    The Moscow Declaration would enable that work to continue and more bilateral exchanges would also be useful. UN وسوف يمكّن إعلان موسكو هذا العمل من الاستمرار، كما أن التبادل الثنائي بين الدولي أمر مفيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد