I hate to bother you, but I've been back and forth like three times and I just can't find this address. | Open Subtitles | أكره أن أزعجك, لكن ذهبت الى نحو ثلاث مرات و أنا فقط لا يمكنني أن أعثر على هذا العنوان |
I have no idea why those criminals would have this address, but since my word isn't good enough for you, | Open Subtitles | ليس لدي اى فكرة لما هؤلاء المجرمين معهم هذا العنوان لكن طالما ان كلمتي ليست كافية بالنسبة لك |
Also included under this heading are reimbursement for contingent-owned equipment and freight costs for the deployment of contingent-owned equipment. | UN | ويشمل البند تحت هذا العنوان أيضا تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وتكاليف شحن المعدات المملوكة للوحدات والموزعة. |
39. The variance under this heading is attributable to the uncertainty surrounding the mandate of the Mission. | UN | 39 - يرجع الفرق تحت هذا العنوان جزئيا إلى حالة اللايقين التي أحاطت بولاية البعثة. |
The meetings under this header are closed. | UN | الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة. |
The results of the State party's investigation show, however, that the complainant was not known at that address. | UN | بيد أن نتائج التحقيقات التي أجرتها ممثلية الدولة الطرف أظهرت أن صاحب الشكوى غير معروف على هذا العنوان. |
"Meet me at this address in an hour, and I'll never bother you again after that. I'll bring doughnuts." | Open Subtitles | قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات |
Employees at the mailbox store I.D.'d Ryan Decker as the guy who parked the mail for this address. | Open Subtitles | الموظفين في متجر البريد تعرفوا على راين ديكر كما الشخص الذي يوصل البريد إلى هذا العنوان |
We're looking for my sister. She's staying at this address. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أختي, هي ساكنة في هذا العنوان |
Pay the rest later. Report for duty tomorrow at this address. | Open Subtitles | إدفع الباقي لاحقاً تعال لتؤدي عملك غداً على هذا العنوان |
You know, I can't believe you gave them this address. | Open Subtitles | تعرفين, لا أصدق هذا الهراء لقد أعطيتيهم هذا العنوان |
May I take it that the item listed under this heading is included in the agenda? | UN | هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟ |
May I take it that the item listed under this heading is included in the agenda? | UN | هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟ |
May I take it that the items listed under this heading are included in the agenda? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
May I take it that the items listed under this heading are included in the agenda? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
May I take it that the items listed under this heading are included in the agenda? | UN | هل لي أن اعتبر أن البنود الواردة في إطار هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
The meetings under this header are closed. | UN | الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة. |
The meetings under this header are closed. | UN | الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة. |
They're always surprised when I give them that address. | Open Subtitles | دائماً ما يفاجأون حين أعطيهم هذا العنوان أسرع |
Fines imposed under that heading amounted to 3.739 million pesos. | UN | وبلغت الغرامات المفروضة تحت هذا العنوان 3.739 مليون بيزو. |
It was felt that this title better reflected the contents of the document. | UN | وساد شعور بأن هذا العنوان يعكس محتويات الوثيقة بشكل أفضل. |
For the reasons already given, it is necessary to consider both procedural and substantive issues under this rubric. | UN | ولأسباب مذكورة آنفا، يتعين النظر تحت هذا العنوان في كل من المسائل الإجرائية والموضوعية. |
That is, indeed, if you're still to be given that title. | Open Subtitles | هذا، في الواقع، إذا كنت لا تزال تعطى هذا العنوان. |
Don't let the title fool you. It's pretty good mystery. | Open Subtitles | لا تجعل هذا العنوان يُثيرك , إنه غامض قليلاً |
Problems under this head include the following: | UN | وتشمل المشاكل التي تدخل تحت هذا العنوان ما يلي: |
The report under the chapeau is contained in document A/65/434, and the recommendations are contained in the following addenda. | UN | والتقرير تحت هذا العنوان وارد في الوثيقة A/65/434، وترد التوصيات في الإضافات التالية. |
Immediately under the heading insert | UN | يدخل النص التالي بعد هذا العنوان مباشرة: |
Accordingly, the organizational units whose activities fall under more than one subprogramme have been grouped together under the present heading. | UN | ولذلك جُمعت الوحدات التنظيمية التي تقع أنشطتها تحت أكثر من برنامج فرعي واحد تحت هذا العنوان. |
A woman who also lives at the address remains under police protection at a hospital in Halifax. | Open Subtitles | والامرأة التي كانت تعيش في هذا العنوان هي تحت حماية الشرطة في مستشفى بهالفاكس |
this grouping examines the implementation of the State's general obligation to eliminate discrimination and promote equality for all in accordance with articles 1 and 2 of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 58- يبحث تحت هذا العنوان تنفيذ الدولة لالتزامها العام المتعلق بالقضاء على التمييز وبتعزيز المساواة للجميع وفقاً للمادتين 1 و2 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |