ويكيبيديا

    "هذا الفرع أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this section also
        
    • the section also
        
    • present section also
        
    • this section will also
        
    this section also reviews the role of Pakistan's intelligence agencies in this case. UN ويستعرض هذا الفرع أيضا دور الوكالات الاستخبارية الباكستانية في هذه القضية.
    this section also includes several recommendations that, if implemented, would bring Ivorian Customs procedures into conformity with the sanctions regime. UN ويشمل هذا الفرع أيضا عدة توصيات من شأنها، لو نُفذت، أن تجعل الإجراءات الجمركية الإيفوارية منسجمة مع نظام الجزاءات.
    this section also includes information on the participation by the Committee Chairman in various international forums. UN ويتضمن هذا الفرع أيضا معلومـــات عن اشتراك رئيس اللجنة في مختلف المحافل الدولية.
    the section also performs third-party procurement. UN ويؤدي هذا الفرع أيضا مشتريات الأطراف الثالثة.
    the section also discusses the inclusion and empowerment of persons with disabilities not only as moral imperatives, but as essential for accelerating development progress and the achievement of internationally agreed development goals. UN ويناقش هذا الفرع أيضا إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة وتمكينهم، ليس من منطلق الواجب الأخلاقي فحسب، وإنما باعتبار ذلك ضرورة لتسريع وتيرة التقدم الإنمائي وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Action taken by individual organizations to implement and follow up the Programme of Action and relevant provisions of the General Assembly are set out below in summary form. 24/ The present section also describes the system-wide activities that have taken place, including inter-agency coordination. UN ٧٥ - ترد في صورة موجزة أدناه اﻹجراءات التي اتخذتها فرادى المؤسسات لتنفيذ ومتابعة برنامج العمل وأحكام الجمعية العامة ذات الصلة)٢٤(. ويسرد هذا الفرع أيضا اﻷنشطة المضطلع بها على صعيد المنظومة، بما في ذلك التنسيق المشترك بين الوكالات.
    this section also discusses the question whether immunity ratione personae might be subject to an exception when the alleged criminal conduct constitutes a crime under international law. UN ويناقش هذا الفرع أيضا مسألة ما إذا كان الحصانة من حيث الأشخاص يرد عليها استثناء عندما يشكل التصرف الإجرامي المزعوم جريمة بموجب القانون الدولي.
    this section also provides an overview of the factors that will be taken into account in distributing resources to individual countries within specific categories. UN ويقدم هذا الفرع أيضا لمحة عن العوامل التي ستوضع في الاعتبار عند توزيع الموارد على فرادى البلدان في مجموعات محددة.
    this section also emphasizes the importance of considerations of age - in particular, that adolescents have special needs and special strengths. UN ويركز هذا الفرع أيضا على أهمية اعتبارات العمر - وخاصة أن المراهقين لهم احتياجاتهم الخاصة ومناحي قوتهم الخاصة.
    this section also includes general factors such as the impact of economic factors, including structural adjustment, and political factors, such as transition and new forms of governance on the women of the State party under review. UN ويتضمن هذا الفرع أيضا العوامل العامة مثل أثر العوامل الاقتصادية، بما في ذلك التكيف الهيكلي، والعوامل السياسية من قبيل المرور بمرحلة انتقالية، واﻷشكال الجديدة للتوجيه فيما يتصل بالمرأة في الدولة الطرف موضع الاستعراض.
    this section also takes a look at increasing the independence and self-sufficiency of women through measures to improve their employment and income position. UN ويبحث هذا الفرع أيضا مسألة زيادة استقلال المرأة وكفايتها الذاتية من خلال اتخاذ إجراءات ترمي إلى تحسين وضعها في مجال العمالة والدخل.
    It is proposed that this section also address the interrelationship between assistance directed to population-related activities and international cooperation connected to the broader areas of socio-economic development and sustainability. UN ويقترح أن يتناول هذا الفرع أيضا العلاقة المتبادلة بين المساعدة الموجهة لﻷنشطة المتصلة بالسكان والتعاون الدولي المتصل بالمجالات اﻷوسع نطاقا للتنمية والاستدامة الاجتماعية - الاقتصادية.
    In keeping with the Secretary-General's view that the efforts to improve the status of women must include women in all categories, this section also reports on the representation of women in posts with special language requirements and in the General Service and related categories. UN وتمشيا مع رأي اﻷمين العام بأن الجهود المبذولة لتحسين مركز المرأة يجب أن تشمل النساء في جميع الفئات، يتناول هذا الفرع أيضا تمثيل المرأة في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة وفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    this section also highlights that, even with better policies, debt crises and sovereign defaults are bound to happen and that the cost of such crises could be attenuated by putting in place an international debt resolution mechanism, which would allow a speedy, equitable and transparent debt restructuring process. UN ويؤكد هذا الفرع أيضا أنه، حتى إذا ما حسنت السياسات، فإن وقوع أزمات ناشئة عن التخلف في سداد الديون يظل محتملا، وأنه يمكن التخفيف من تكلفتها بإنشاء آلية دولية لتسوية مشكلة الديون تسمح بإعادة هيكلتها في عملية سريعة ومنصفة وشفافة.
    the section also contains inaccuracies as to the right of staff of the Pension Fund in New York to be represented. UN ويتضمن هذا الفرع أيضا معلومات غير دقيقة بشأن حق موظفي صندوق المعاشات في نيويورك في أن يكون لهم مَن يمثلهم.
    the section also draws on research and analysis from United Nations entities and other sources as indicated. UN ويستند هذا الفرع أيضا إلى بحوث وتحليلات أجرتها كيانات الأمم المتحدة وإلى مصادر أخرى على النحو المبين.
    the section also includes measures related to graduation and smooth transition, as well as South-South cooperation. UN ويضم هذا الفرع أيضا التدابير المتعلقة بالخروج من فئة أقل البلدان نموا والتحول السلس، فضلا عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    the section also provides an update on the implementation of General Assembly resolution 63/8, on smoke-free United Nations premises. UN ويقدم هذا الفرع أيضا استكمالا عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/8 بشأن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة.
    the section also briefly mentions the work done by the Business Continuity Management Unit of the Department of Management, which has since invested considerable efforts in strengthening the Organization's business continuity capabilities in New York and at offices away from Headquarters. UN ويشير هذا الفرع أيضا بإيجاز إلى العمل الذي قامت به الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، التي بذلت منذ ذلك الحين جهودا كبيرة لتعزيز قدرات المنظمة على استمرارية تصريف العمل في نيويورك وفي المكاتب خارج المقر.
    the section also contains a brief description of technical arrangements on staff and facilities made by the Secretary-General necessary for the effective performance of the functions of the Conference of States Parties and the Committee under the Convention and the Optional Protocol. UN ويتضمن هذا الفرع أيضا وصفا موجزا للترتيبات التقنية المتعلقة بالموظفين والتسهيلات التي اتخذها الأمين العام والتي يستوجبها الأداء الفعال للمهام المنوطة بمؤتمر الدول الأطراف واللجنة بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    66. In response to recent requests by the General Assembly, the present section also contains specific proposals by the Secretary-General on strengthening monitoring and evaluation, and integrating the findings from the review of results-based management in the Secretariat. UN 66 - واستجابة لطلبات الجمعية العامة في الآونة الأخيرة()، يضم هذا الفرع أيضا مقترحات محددة مقدمة من الأمين العام بشأن تعزيز الرصد والتقييم وإدماج نتائج استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة.
    192. this section will also discuss violence against women, particularly domestic violence, its prevention and handling. UN 192- وسيتطرق هذا الفرع أيضا إلى مناقشة العنف المرتكب ضد المرأة، ولا سيما العنف العائلي، والوقاية منه والتعامل معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد