When staff attrition has had a particularly deleterious effect upon a trial proceeding, it is highlighted in this section of the report. | UN | وعندما كان يترتب على استنزاف الموظفين تأثير ضار جدا على إجراءات المحاكمة، فقد تم إبرازه في هذا الفرع من التقرير. |
Please also provide a progress report on the proposed amendments to the Penal Code outlined in this section of the report. | UN | :: يرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن التعديلات المقترح إدخالها على القانون الجنائي الواردة في هذا الفرع من التقرير. |
Instead 2008 expenditures information is used for the analysis conducted in this section of the report. | UN | وعوضا عن ذلك استخدمت المعلومات المتعلقة بسنة 2008 لأغراض التحليل الوارد في هذا الفرع من التقرير. |
The present section of the report reviews the progress being made in a number of important areas : | UN | ويستعرض هذا الفرع من التقرير التقدم المحرز في عدد من المجالات الهامة: |
The present section of the report attempts to assess the current state of implementation of those commitments. | UN | ويحاول هذا الفرع من التقرير تقييم الحالة الراهنة لتنفيذ تلك الالتزامات. |
this section of the report provides a summary of the proposed implementation strategy. | UN | ويرد في هذا الفرع من التقرير موجزٌ لاستراتيجية التنفيذ المقترحة. |
Others are addressed in this section of the report. | UN | وتعالج بعض القضايا الأخرى في هذا الفرع من التقرير. |
this section of the report deals with these questions in turn. | UN | ويتناول هذا الفرع من التقرير هاتين المسألتين تباعا. |
this section of the report deals with the measures to strengthen these institutions which were adopted during the period under review. | UN | ويتناول هذا الفرع من التقرير التدابير المتعلقة بتعزيز هذه الهيئات المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Administrative questions are also covered in this section of the report. | UN | كما يغطي هذا الفرع من التقرير استعراض المسائل اﻹدارية. |
The CTC would be grateful for a report on the outcome of the prosecutions mentioned in this section of the report and an outline of the cases in question. | UN | :: وستكون اللجنة ممتنة لحصولها على بيان بنتائج المحاكمات المذكورة في هذا الفرع من التقرير وملخص بالحالات المعنية. |
this section of the report presents the principal lessons learned in the implementation of these strategies over the MYFF period. | UN | ويقدم هذا الفرع من التقرير الدروس الرئيسية المستفادة في تنفيذ هذه الاستراتيجيات خلال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Therefore, this section of the report will limit itself to addressing the implementation of international law to eliminate violence at the national level. | UN | وبالتالي، فإن هذا الفرع من التقرير سيقتصر على تناول تنفيذ القانون الدولي من أجل القضاء على العنف على المستوى الوطني. |
YYoung women believed that their concerns issues of concern to them were cross-sectoral, and accordingly these issues can be found throughout this section of the report. | UN | ترى الشابات أن شواغلهن شاملة لعدة قطاعات، وبناء عليه يمكن أن توجد هذه القضايا في سائر هذا الفرع من التقرير. |
Given the nature of his mandate, the Special Rapporteur has a particular concern with the rights to sexual and reproductive health, hence the title of this section of the report. | UN | ويشعر المقرر الخاص، بحكم ولايته، بقلق خاص إزاء الحق في الصحة الجنسية والحق في الصحة الإنجابية، وهو ما يفسر وقوع الاختيار على عنوان هذا الفرع من التقرير. |
32. this section of the report documents some of the most grave impacts of armed conflict on children. | UN | ٣٢ - ويورد هذا الفرع من التقرير بالوثائق بعضا من أخطر آثار المنازعات المسلحة على اﻷطفال. |
The present section of the report contains highlights of four selected projects. | UN | ويضم هذا الفرع من التقرير السمات البارزة لأربعة مشاريع مختارة. |
The present section of the report will provide a brief overview of national progress in implementation of the Programme of Action, including the role of non-governmental organizations. | UN | ويقدم هذا الفرع من التقرير استعراضا عاما موجزا للتقدم المحرز على الصعيد الوطني في تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك دور المنظمات غير الحكومية. |
22. Some of the causes of the financial difficulties demonstrated in the present section of the report are discussed in more detail in the following section. | UN | ٢٢ - وترد في الفرع التالي مناقشة أكثر تفصيلا لبعض أسباب الصعوبات المالية التي جرى بيانها في هذا الفرع من التقرير. |
this section of the present report provides an update on the evolving role of peacekeeping training. | UN | وأعد هذا الفرع من التقرير الحالي لتحديث المعلومات بشأن الدور المتطور للتدريب على حفظ السلام. |
We will therefore address them in that section of the report. | UN | لذلك فإننا سنعالجها في هذا الفرع من التقرير. |
The objective of this section is to quantify, on the basis of reasonable assumptions, the expected impact of these new realities. | UN | والهدف من هذا الفرع من التقرير هو تحديد التأثير المتوقَّع لهذه الحقائق الجديدة تحديداً كمّياً بالاستناد إلى افتراضات معقولة. |
The measures described in the present section of this report address these issues. | UN | والتدابير الوارد وصفها في هذا الفرع من التقرير تعالج هذه المسائل. |