The Advisory Committee recommends acceptance of this estimate. II.11. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذا المبلغ التقديري. |
The Advisory Committee notes that this estimate is based on six trials to be held in 1997. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا المبلغ التقديري يقوم على إجراء ست محاكمات في عام ١٩٩٧. |
this estimate takes into account savings from the discontinuation of payment of the personal transition allowance, estimated at $25,571,000. | UN | ويراعي هذا المبلغ التقديري الوفورات المتأتية من وقف دفع بدل الانتقال الشخصي والمقدرة بما قيمته 000 571 25 دولار. |
the estimate is based on 24 nights per month at $50 per night and reflects current expenditures. | UN | وحسب هذا المبلغ التقديري على أساس ٢٤ ليلة في الشهر بواقع ٥٠ دولارا لليلة الواحدة. |
the estimate is based on 480 nights per month at $50 per night and reflects current expenditures. | UN | وحسب هذا المبلغ التقديري على أساس ٤٨٠ ليلة في الشهر بواقع ٥٠ دولارا لليلة الواحدة، وهو يعكس النفقات الجارية. |
that estimate did not reflect the actual needs of the Department, its planned increases in productivity or the need to improve the services provided. | UN | ومضى يقول إن هذا المبلغ التقديري لا يعكس الاحتياجات الحقيقية للإدارة، أو الزيادات التي تعتزم إحداثها في الإنتاجية أو الحاجة لتحسين الخدمات المقدمة. |
11. Utilities. the present estimate is based on actual current costs and consumption of utilities in Bosnia and Herzegovina as shown in section A of the present annex. | UN | ١١- المنافع - يستند حساب هذا المبلغ التقديري إلى التكاليف الفعلية الحالية واستهلاك المنافع في البوسنة والهرسك على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق. |
this estimate provides for a strength of 50 military personnel and 250 civilian police. | UN | ويغطي هذا المبلغ التقديري تكلفة قوة قوامها ٥٠ فردا من اﻷفراد العسكريين و٢٥٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية. |
Should this estimate prove to be inadequate, appropriate reductions will be effected within the allocations mentioned in paragraph 16 above; | UN | وإذا تبيﱠن أن هذا المبلغ التقديري لا يكفي، فسوف تجرى التخفيضات المناسبة ضمن نطاق التخصيصات المذكورة في الفقرة ١٦ أعلاه؛ |
The Advisory Committee notes that this estimate is based on six trials in 1997 and 240 witnesses. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا المبلغ التقديري يقوم على إجراء ست محاكمات في عام ١٩٩٧ وشهادة ٢٤٠ شاهدا. |
In view of the fact that the Tribunal is unlikely to hold six trials in 1997, the Advisory Committee believes that this estimate is inflated. | UN | وﻷنه من المستبعد أن تعقد المحكمة ست محاكمات في عام ١٩٩٧، تعتقد اللجنة الاستشارية أن هذا المبلغ التقديري مبالغ فيه. |
Accordingly, the Advisory Committee recommends that this estimate be reduced by $30,000 to $270,000. | UN | وعلى هذا اﻷساس، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض هذا المبلغ التقديري بمقدار ٠٠٠ ٣٠ دولار ليصبح ٠٠٠ ٢٧٠ دولار. |
The Advisory Committee notes that this estimate is based on six trials and two defence counsels. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا المبلغ التقديري يقوم على إجراء ست محاكمات والاستعانة بمحاميين للدفاع. |
this estimate also covers the cost of spare parts for vehicle maintenance, including tyres and batteries. | UN | ويشمل هذا المبلغ التقديري أيضا تكلفة قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات، بما في ذلك الاطارات والبطاريات. |
the estimate is based on 30 nights per month at $50 per night and reflects current expenditures. | UN | وحسب هذا المبلغ التقديري على أساس ٣٠ ليلة في الشهر بواقع ٥٠ دولارا لليلة الواحدة، وهو يعكس النفقات الجارية. |
the estimate is based on 500 nights per month at $50 per night and reflects current expenditures. | UN | وحسب هذا المبلغ التقديري على أساس ٥٠٠ ليلة في الشهر بواقع ٥٠ دولارا لليلة الواحدة، وهو يعكس النفقات الجارية. |
Under the circumstances, the Advisory Committee recommends that the estimate be reduced by $14,600 to $25,000. | UN | وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة الاستشارية بخفض هذا المبلغ التقديري ﺑ ٠٠٦ ٤١ دولار إلى ٠٠٠ ٥٢ دولار. |
the estimate is discounted when the effect of the time value of money is material. | UN | ويُجرى خصم من هذا المبلغ التقديري عندما يكون أثر القيمة الزمنية للنقود كبيراً. |
the estimate provides for third-party liability insurance at a cost of $400 per year per vehicle. | UN | ٣٢ - رصد هذا المبلغ التقديري للتأمين من المسؤولية تجاه الغير بتكلفة ٤٠٠ دولار في السنة لكل مركبة. |
the estimate provides for the cost of aviation fuel for 57 helicopters. | UN | ٤٣ - رصد هذا المبلغ التقديري لتغطية تكلفة وقود الطيران ﻟ ٥٧ من طائرات الهليكوبتر. |
that estimate is based on the market value, if available, or the best estimate from the Government or UNDP country offices. | UN | ويستند هذا المبلغ التقديري إلى القيمة السوقية، لو كانت متاحة، أو إلى أفضل التقديرات التي توفرها الحكومة أو المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
8. Maintenance supplies and services. the present estimate reflects actual current costs and consumption of maintenance supplies and services in the mission area. | UN | ٨ - لوازم وخدمات الصيانة: يعكس هذا المبلغ التقديري التكاليف الجارية الفعلية واستهلاك لوازم الصيانة وخدماتها في منطقة البعثة. |