This is a function of the Ministry of Education’s policy commitment to provide this level of education. | UN | وهذا يرجع إلى الالتزام السياسي لوزارة التعليم بتوفير هذا المستوى من التعليم. |
There are no studies, or none are known, on dropouts from this level of education in rural areas. | UN | ولا توجد دراسات، أو لا توجد دراسات معروفة، بشأن التسرب من هذا المستوى من التعليم في المناطق الريفية. |
In 2010 there were 40,780 students and 2,070 teachers at this level of education. | UN | وفي عام 2010، كان هناك 780 40 طالباً و070 2 مدرساً على هذا المستوى من التعليم. |
The teaching of this level of education was made mandatory in Mexico in 1993. | UN | ففي عام 1993، قضت المكسيك بإلزامية هذا المستوى من التعليم. |
Once again, girls and adolescent females benefited to a lesser extent than boys and adolescent males from access to this level of schooling. | UN | ومرة أخرى استفادت الفتيات والمراهقات بدرجة أقل من الأولاد والمراهقين من إمكانية التسجيل في هذا المستوى من التعليم. |
Pupils in the first and second cycles of primary education benefit from WFP school support in the form of a warm meal for all pupils at this level of education. | UN | ويستفيد التلاميذ في السلكين الأول والثاني من التعليم الابتدائي من دعم برنامج الأغذية العالمي للمدارس في شكل وجبة دافئة لجميع التلاميذ في هذا المستوى من التعليم. |
this level of education is provided by the public administration and by semi-public (subsidised by the Education Ministry) and private institutions. | UN | ويقوم بتوفير هذا المستوى من التعليم الحكومة وجهات التعليم شبه العام (بدعم من وزارة التعليم) والمؤسسات الخاصة. |
this level of education includes grades 1 to 5 and is offered in two modes: the grade school or " traditional " primary school, found mainly in the towns; and the " new " school, found mainly in the rural areas. | UN | يشمل هذا المستوى من التعليم الصفوف من ١ إلى ٥ ويُقدﱠم بشكلين: مدرسة الصف أو المدرسة الابتدائية " التقليدية " ، الموجودة بصفة رئيسية في المدن؛ والمدرسة " الجديدة " ، الموجودة بصفة رئيسية في المناطق الريفية. |
Attendance of this level of education implies having to be in the boarding school, which is not always available, due to lack of sufficient boarding schools necessary to accommodate sufficient numbers of students in reasonable conditions of functioning. | UN | وتعني المواظبة على هذا المستوى من التعليم أن الشخص لا بد أن يكون في مدرسة داخلية، وهو شيء غير متاح دائما، بسبب عدم وجود المدارس الداخلية الكافية اللازمة لاستيعاب أعداد كافية من الطلاب في ظروف أداء معقولة. |
This low gross pre-primary enrolment ratio, which falls short of the goal of 20 per cent set for 2010, indicates that access to this level of education is poor for the overwhelming majority of educable children. | UN | وتشير هذه النسبة المنخفضة للالتحاق بالتعليم قبل الابتدائي، التي تقل عن الهدف المحدد بنسبة 20 في المائة لعام 2010، إلى أن الحصول على هذا المستوى من التعليم ضعيف بالنسبة للغالبية العظمى من الأطفال في سن التعليم. |
Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. | UN | وتقدم المادة 13(2)(ب) التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم. |
Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. | UN | المادة 13(2) (ب) إلى التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم. |
Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. | UN | المادة 13(2)(ب) التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم. |
Paragraph 2 (b) presents technical and vocational education as part of secondary education, reflecting the particular importance of it at this level of education. | UN | 13(2)(ب) التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، وهو أمر يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم. |
Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. | UN | وتقدم المادة 13(2)(ب) التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم. |
Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. | UN | وتشـير المادة 13(2)(ب) إلى التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، وهو ما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني في هذا المستوى من التعليم. |
Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. | UN | المادة 13(2) (ب) إلى التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم. |
In the new academic structure under the education policy, the secondary level of education will be for four years (classes IX to XII). this level of education would be crucial for students to develop careers. | UN | وفي الهيكل الأكاديمي الجديد في إطار السياسة التعليمية، ستتألف المرحلة الثانوية من التعليم من أربع سنوات (من الصف التاسع إلى الصف الثاني عشر) وسيصبح هذا المستوى من التعليم أساسيا للطلاب للتطور الوظيفي. |
Regarding education at the undergraduate level (high vocational certificate included), only 5.33 per cent of the poor living below the poverty line can attain this level of education compared to around 24.22 per cent of those living above the poverty line. | UN | وفيما يتصل بالتعليم عند مستوى الدرجة الجامعية الأولى (بما في ذلك شهادة التعليم المهني العالي) فالأمر يقتصر على نسبة 5.33 في المائة من الفقراء الذين يعيشون تحت خط الفقر ويستطيعون بلوغ هذا المستوى من التعليم مقابل نحو 24.22 في المائة من الذين يعيشون فوق خط الفقر. |
The Guaraní language is a key tool and a priority for developing a social equity policy and for starting a process of cultural revaluation. (iii) Initial education: strengthening of this level of education as part of the formal system is a key initiative for enhancing conditions conducive to equity, pedagogic success and formation of a democratic and solidarity-minded citizenry. | UN | فالغوارانية أداة أساسية ذات أولوية لوضع سياسة تحقق العدالة الاجتماعية والشروع في تنفيذ عملية لإعادة تقدير القيم الثقافية؛ ' 3` التعليم الأوّلي. ويعد تعزيز هذا المستوى من التعليم المدمج في النظام الرسمي من أهم المبادرات لترسيخ الظروف اللازمة لتحقيق الإنصاف، والنجاح في التربية، وإيجاد مواطَنة تقوم على الديمقراطية والتضامن. |
59. It is also possible to observe a sustained upward trend in net enrolment rates for secondary education although the record at this level of schooling is seen to be poorer when the figures are compared with those for primary education. | UN | 59- وبالإمكان أيضاً ملاحظة الاتجاه التصاعدي المستمر في صافي معدلات الالتحاق في التعليم الثانوي ولكن تعتبر نتيجة هذا المستوى من التعليم هزيلة مقارنة بالأرقام المسجلة في التعليم الابتدائي. |