ويكيبيديا

    "هذا المشروع النموذجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this pilot project
        
    • the pilot project
        
    • the model project
        
    Strong links are being made between this pilot project and the national TBP to eliminate the worst forms of child labour. UN وتنسج حاليا روابط وثيقة بين هذا المشروع النموذجي وخطة الدعم التقني من أجل القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    this pilot project also included informative discussions on relevant national legislation and was broadcast in indigenous languages in order to increase both the outreach and the participation of the indigenous peoples themselves. UN وتخلل هذا المشروع النموذجي أيضاً مناقشات إعلامية بشأن التشريع الوطني ذي الصلة وأُذيعت هذه المناقشات باللغات اﻷصلية من أجل زيادة كل من المنتفعين بها ومشاركة الشعوب اﻷصلية ذاتها فيها.
    The Committee was informed that this pilot project was meant to ascertain the relevance of the planning assumptions. UN وقد أُخطرت اللجنة بأن هذا المشروع النموذجي قد قصد به التثبت من وجاهة الافتراضات التي بني عليها التخطيط.
    the pilot project resulted in the production of a specialized module and a detailed handbook, which were assessed during a pilot training course for international personnel from peace-support operations in south-eastern Europe. UN وقد أسفر هذا المشروع النموذجي عن انتاج نميطة متخصصة وكتيّب مفصّل تم تقييمهما خلال دورة تدريبية نموذجية للموظفين الدوليين العاملين في عمليات دعم السلام في جنوب شرق أوروبا.
    Of the 48 men involved in the model project, not a single one has become recidivist. UN ولم يعد أي رجل من الرجال الـ 48 الذين اشتركوا في هذا المشروع النموذجي إلى ارتكاب جريمته.
    The Committee was informed that this pilot project was meant to ascertain the relevance of the planning assumptions. UN وقد أُخطرت اللجنة بأن هذا المشروع النموذجي قد قُصد به التثبت من وجاهة الافتراضات التي بني عليها التخطيط.
    The Committee requests that information on the results and evaluation of this pilot project be provided to the General Assembly to see how it can be applied in other missions in future. UN وتطلب اللجنة إفادة الجمعية العامة بنتائج هذا المشروع النموذجي وتقييمه للنظر في كيفية تطبيقه في بعثات أخرى في المستقبل.
    I will keep you regularly informed on this pilot project. UN وسأطلعكم بانتظام على هذا المشروع النموذجي.
    I will keep you regularly informed on this pilot project. UN وسأطلعكم بانتظام على هذا المشروع النموذجي.
    Please provide updated information on the outcomes of this pilot project. UN يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عما خلص إليه هذا المشروع النموذجي.
    this pilot project seeks to keep families together by helping to pay for the upkeep of one or several children from vulnerable households UN ويستهدف هذا المشروع النموذجي الحفاظ على سلامة الأسرة بتحمل نفقات إعالة طفل واحد أو أكثر من أطفال الأسر الضعيفة؛
    this pilot project should be seen as a practical follow-up to the intergovernmental review of the electrical and electronic sector at UNCTAD's Expert Meeting on New and Dynamic Sectors of World Trade in October 2005. UN 31- وينبغي النظر إلى هذا المشروع النموذجي على أنه متابعة للاستعراض الحكومي الدولي لقطاع الكهرباء والإلكترونيات الذي جرى في اجتماع خبراء الأونكتاد بشأن القطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    54. The results of the implementation of this pilot project provide solid grounds for the expansion of the regional aviation safety concept in the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support to other regions. UN 54 - وتوفر النتائج التي تمخض عنها تنفيذ هذا المشروع النموذجي أساسا متينا لتعميم المفهوم الإقليمي لسلامة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني على المناطق الأخرى.
    It is envisaged that this pilot project would reveal a number of areas for follow-up assistance to the PA in the area of commodity trade, at both the import and the export levels, as well as related physical infrastructure requirements. UN ومن المتوخى أن يؤدي هذا المشروع النموذجي إلى الكشف عن عدد من المجالات التي يمكن فيها تقديم المساعدة، على سبيل المتابعة، إلى السلطة الفلسطينية في ميدان تجارة السلع عل مستويي الواردات والصادرات، فضلاً عما يتصل بذلك من احتياجات خاصة بالبُنى التحتية المادية.
    this pilot project has become a strong repository of institutional knowledge recognized within the United Nations common system; on several occasions, the Unit has been asked to share best practices, expertise and procedures with the United Nations Development Programme and the United Nations Volunteers for training purposes UN وقد أصبح هذا المشروع النموذجي مستودعاً عتيـدا للمعرفة المؤسسية المعترف بها في النظام الموحـد للأمم المتحدة؛ وطُلب إلى الوحدة في عدة مناسبات أن تتبادل أفضل الممارسات والخبرات والإجراءات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    this pilot project is operating under the Community programme ESF Objective 2 (1997-1999) and is supported by the European Social Fund, the Employment Fund, and the communes of the cantons of Esch and Capellen (south of the country). UN ويجري تنفيذ هذا المشروع النموذجي في إطار برنامج الهدف ٢ المجتمعي )١٩٩٧-١٩٩٩(، ويستفيد من دعم الصناديق الاجتماعية اﻷوروبية، وصناديق التشغيل، وبلديتي كانتون ديش، وكانتون دي كابلين )في الجنوب(.
    The Committee requests that information on the results and evaluation of this pilot project be provided to the General Assembly to see how it can be applied in other missions in future (para. 23). UN وتطلب اللجنة إفادة الجمعية العامة بنتائج هذا المشروع النموذجي وتقييمه للنظر في كيفية تطبيقه في بعثات أخرى في المستقبل ) الفقرة 23).
    22. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, if approved by the General Assembly, the pilot project would provide, inter alia, for the following activities: UN 22-وبعد الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذا المشروع النموذجي سيغطي، في جملة أمور، الأنشطة التالية، إذا وافقت الجمعية العامة عليها:
    the pilot project will include three police districts: Oulu, Päijät-Häme and Helsinki (Itäkeskus). UN وسيشمل هذا المشروع النموذجي ثلاث دوائر للشرطة: في أولو وبيجات - هامي وهلسنكي (إيتاكيسكوس).
    VII.21 The Advisory Committee notes from paragraph 26.8 that provisions for the continuation of the United Nations international radio broadcasting project are not included in the proposed programme budget for 2002-2003, pending a review and a decision thereon by the General Assembly with regard to the results of the pilot project. UN سابعا - 21 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 26-8 أن الاعتمادات المقترح رصدها لمواصلة مشروع البث من إذاعة الأمم المتحدة الدولية لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 رهنا بقيام الجمعية العامة باستعراض نتائج هذا المشروع النموذجي واتخاذ قرار بشأنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد