All the top 10 countries by this measure are from the European region. | UN | وجميع تلك البلدان العشرة الرئيسية بحسب هذا المقياس هي من المنطقة الأوروبية. |
this measure does not capture various other forms of deprivation, including the fulfilment of various social and economic rights. | UN | إذ إن هذا المقياس لا يشمل أشكال الحرمان الأخرى، بما فيها إعمال شتى الحقوق الاقتصادية والاجتماعية. |
Turkmenistan and Kazakhstan also rank high on this measure. | UN | كما احتلت تركمانستان وكازاخستان مرتبة عالية بحسب هذا المقياس. |
this scale can be supplemented by quantitative likelihood or confidence measures, if such are deemed to be needed and appropriate. | UN | ويمكن إكمال هذا المقياس بمقاييس متعلقة بالأرجحية والثقة، إذ اعتبرت تلك المقاييس ضرورية وملائمة. |
The biggest limitation to this measurement is that it can only be done retroactively; that is, until the rate of return is known, the variability of that return cannot be measured. | UN | ويتمثل أكبر العيوب التي تشوب هذا المقياس في أنه لا يمكن أن يجري إلا بأثر رجعي؛ أي أنه لا يمكن قياس مدى تغير العائد حتى يعرف معدل العائد. |
It is based on 15 indicators that measure poverty trends in the country and allow action to be better targeted in the future. | UN | ويستند هذا المقياس إلى 15 مؤشراً لقياس مدى تطور الفقر في بلجيكا والسماح بتحديد التدابير التي ينبغي اتخاذها في المستقبل على وجه أفضل. |
Additionally, a correlation analysis shows that this measure is highly correlated with poverty in a population. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تحليل الارتباط يبين أن هذا المقياس يرتبط ارتباطا وثيقا بالفقر بين السكان. |
The authors of the analysis advocate for the value of this measure of emergency obstetric care facility density. | UN | ويروج واضعو هذا التحليل لقيمة هذا المقياس لكثافة الرعاية التوليدية الطارئة. |
On the other hand, MONUC used this measure from 2003 to 2005. | UN | ومن ناحية أخرى، استخدمت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هذا المقياس من عام 2003 إلى عام 2005. |
this measure has been widely used in many fisheries of the North-west Atlantic. | UN | وقد استعمل هذا المقياس على نطاق واسع في عدد كبير من مصائد اﻷسماك في شمال غرب اﻷطلسي. |
this measure of duration for the portfolio indicates the approximate percentage change in the value of the portfolio if interest rates change by 100 basis points. | UN | ويشير هذا المقياس لمدة الحافظة إلى النسبة المئوية للتغير في القيمة التقريبية للحافظة إذا تغيرت أسعار الفائدة بمقدار 100 نقطة أساس. الصندوق |
this measure of duration for the portfolio indicates the approximate percentage change in the value of the portfolio if interest rates change by 100 basis points. | UN | ويشير هذا المقياس لمدة الحافظة إلى النسبة المئوية للتغير في القيمة التقريبية للحافظة إذا تغيرت أسعار الفائدة بمقدار 100 نقطة أساس. الصندوق |
It is for States to decide on the level of tolerable risk, which should be minimized as far as possible, and then use this measure to define the size of danger areas. | UN | ويعود الأمر إلى الدول لتقرر بشأن مستوى المخاطر التي يمكن تحملها، والتي ينبغي التقليل منها إلى أدنى حد ممكن، ومن ثم، تستخدم هذا المقياس لتحديد حجم مناطق الخطر. |
Trade subsequently surged after 1950, though none of the three regions is significantly more open by this measure now than late in the 1800s. | UN | وبعدها شهدت التجارة طفرة بعد عام ١٩٥٠، رغم أن أيا من هذه المناطق الثلاث ليست أكثر انفتاحا بدرجة كبيرة باستعمال هذا المقياس عما كان عليه الحال في أواخر القرن التاسع عشر. |
The Panel finds that this measure of damage, rather than the future costs to repair Sea Island as used in the claim, is the appropriate measure, because KOC does not intend to repair Sea Island. | UN | ويرى الفريق أن هذا المقياس المتعلق بالضرر، لا التكاليف الآجلة لإصلاح الجزيرة الصناعية البحرية كما استُخدمت في المطالبة، هو المقياس المناسب وذلك لأن الشركة لا تعتزم إصلاح الجزيرة الصناعية البحرية. |
On this scale, the tenth cosmological decade... is ten times longer than the previous nine decades combined... that have passed since the Big Bang. | Open Subtitles | على هذا المقياس فإن العقد الكوني العاشر أطول عشر مرات من العقود التسعة الماضية مجتمعين التى مرت منذ الإنفجار الكبير |
Not quite on this scale. | Open Subtitles | ليس بالضبط على هذا المقياس |
317. The same survey showed mixed results on this measurement. | UN | 317 - أظهر الاستطلاع نفسه نتائج مختلطة بشأن هذا المقياس. |
this measurement should be adopted to estimate rental costs and, as discussed in paragraph 17 below, alteration and improvement costs as well. | UN | وينبغي اعتماد هذا المقياس لتقدير تكاليف الإيجارات، على النحو المبين في الفقرة 17 أدناه، فضلا عن تكاليف التعديل والتحسين. |
It is based on 15 indicators that measure the evolution of poverty in Belgium and make it possible to better target the measures to be taken in the future. | UN | ويستند هذا المقياس إلى 15 مؤشراً تقيس مدى تطور الفقر في بلجيكا وتتيح تحديد الترتيبات الأفضل التي يتعين اتخاذها في المستقبل. |
The development of such a measure is clearly a complex challenge that will require intensive analysis. | UN | ومن الواضح أن وضع هذا المقياس يشكل تحديا معقدا يتطلب إجراء تحليلات مكثفة. |
The Working Group, however, had considered that its use in the scale of assessment would be impracticable at that time due to the lower reliability and availability of that income measure. | UN | ولكن بالنظر إلى انخفاض موثوقية هذا المقياس ودرجة توافره، رأى الفريق العامل أن استخدامه في إعداد جدول الأنصبة المقررة غير عملي في الوقت الراهن. |