ويكيبيديا

    "هذا الموظف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Officer
        
    • the staff member
        
    • this officer
        
    • such official
        
    • this staff member
        
    • the Senior Administrative Officer
        
    • this employee
        
    • he or she
        
    • the employee
        
    • Officer will
        
    • this official
        
    • that officer
        
    • that employee
        
    • this individual
        
    the Officer also serves as Headquarters Committee on Contracts trainer of members of local committees on contracts. UN كما يتولى هذا الموظف مهمة مدرب تابع للجنة المقر للعقود لتدريب أعضاء اللجان المحلية للعقود.
    the Officer would also maintain daily contacts and work closely with the parties and relevant institutions concerned; UN ويقيم هذا الموظف أيضا اتصالات يومية ويعمل بالتعاون الوثيق مع اﻷطراف والمؤسسات المعنية ذات الصلة؛
    the staff member would be in charge of relations with bilateral donors. UN يكون هذا الموظف مسؤولاً عن العلاقات مع المانحين على أساس ثنائي.
    Wherever possible, this officer will be co-located with local counterparts. UN وحيثما أمكن، سيتقاسم هذا الموظف مكان العمل مع النظراء المحليين.
    such official may be required to reimburse the loss either partially or in full. UN ويجوز مطالبة هذا الموظف بأن يسدد الخسارة إما جزئياً أو كلياً.
    Accordingly, I request you to withdraw this staff member from Iraq and to terminate his employment with UNIKOM. UN وبناء على ذلك أرجو من سيادتكم سحب هذا الموظف من العراق وإنهاء عمله في بعثة اليونيكوم.
    the Officer would be the direct liaison with United Nations bodies active in this area, as well as with subregional arrangements. UN وسيقوم هذا الموظف بدور جهة الاتصال المباشر مع هيئات الأمم المتحدة النشطة في هذه المنطقة ومع الترتيبات دون الإقليمية.
    A particular focus of the Officer will be the rights of ethnic and religious minorities. UN وسيركز هذا الموظف بشكل خاص على حقوق الأقليات العرقية والدينية.
    the Officer is responsible for budget proposals and the maintenance of the budget. UN كما يضطلع هذا الموظف بالمسؤولية عن الميزانيات المقترحة وتعهد الميزانية.
    the Officer also contributed to the preparation of training plans and modules and developed the community of practice UN كما ساهم هذا الموظف في إعداد خطط ووحدات التدريب.
    the staff member would attend job fairs and conferences at various institutions. UN وسيحضر هذا الموظف معارض ومؤتمرات للعمل تنظمها مؤسسات مختلفة.
    The Tribunal indicated that the staff member would reimburse the full amount. UN وأشارت المحكمة إلى أن هذا الموظف سيسدد كامل المبلغ.
    The promotion of the staff member had not been regularized in the budget since 1990 owing to the lack of an available post. UN ولم تجر تسوية ترقية هذا الموظف في الميزانية منذ عام 1990 لعدم توافر وظيفة متاحة.
    The mandate and functions of this officer will be reviewed in the next review cycle. UN وسيجري استعراض ولاية هذا الموظف ومهامه في دورة الاستعراض التالية.
    The role of this officer would include reviewing the security of all data sources in the Tribunal. UN وتشمل واجبات هذا الموظف استعراض أمن جميع مصادر البيانات في المحكمة.
    such official may be required to reimburse the loss either partially or in full. UN ويجوز مطالبة هذا الموظف بأن يسدد الخسارة إما جزئياً أو كلياً.
    this staff member failed to report a conflict of interest relating to two United Nations vendors with whom he interacted in his official capacity. UN ولم يبلغ هذا الموظف عن تضارب في المصالح فيما يتصل بموردَيْن للأمم المتحدة تعامل معهما بصفته الرسمية.
    In the course of the court proceedings, the Senior Administrative Officer based his defence solely on his uncontrollable alcoholism. UN وأثناء إجراءات المحاكمة، لم يُقم هذا الموظف دفاعه إلا على أساس إدمان المسكرات بلا أي ضابط.
    Taisei seeks compensation for the costs of this employee's journey. UN وتلتمس الشركة تعويضا عن تكاليف رحلة هذا الموظف.
    he or she will also be responsible for electrical engineering. UN وسيكون هذا الموظف مسؤولا أيضــا عـــن أعمال الهندســـة الكهربائيــــة.
    At the request of the employee, the Director of the SVB will decide whether he/she is eligible for severance pay. UN وبناء على طلب من الموظف، يقرر مدير صندوق الضمان الاجتماعي ما إذا كان هذا الموظف مؤهلا للحصول على تعويض إنهاء الخدمة.
    The Case Officer will also handle cases as assigned. UN وسيتولى هذا الموظف أيضاً معالجة القضايا المسندة إليه.
    this official will also be responsible for internal documents distribution. UN وسيكون هذا الموظف مسؤولا عن التوزيع الداخلي للوثائق.
    Hey, you know I'm askin'myself, can this be that officer Gorski? Open Subtitles مهلا، كنت أعرف أنني أنا أسكين نفسي، يمكن أن يكون هذا الموظف أن غورسكي؟
    An active employee's benefit is fully accrued when that employee has reached the date of full eligibility for benefits. UN ويتجمع استحقاق الموظف العامل بالكامل عندما يصبح هذا الموظف مؤهلا للحصول على الاستحقاقات الكاملة.
    However, the Task Force established that the not-to-exceed amount for the short-term fuel contract was in fact unjustifiably increased by approximately $22.5 million with the approval of this individual, who failed to ensure appropriate review of the fuel figures, which proved to be erroneously calculated. UN لكن فرقة العمل أثبتت أن المبلغ الذي لا يجب تجاوزه في عقد إمدادات الوقود لفترة قصيرة تمت زيادته بالفعل على نحو غير مبرر بنحو 22.5 مليون دولار بموافقة هذا الموظف الذي لم يكفل إجراء استعراض سليم للأرقام المتعلقة بالوقود التي ثبت أنها حُسبت بطريقة خاطئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد