the Charter is shared for information with the Executive Board. | UN | و يجري تقاسم هذا الميثاق مع المجلس التنفيذي للعلم. |
Obligations under the Charter have priority over all other obligations by reason of Article 103 of the Charter. | UN | وبموجب المادة 103 من الميثاق، فإن للالتزامات الناشئة عن هذا الميثاق أسبقية على أي التزام آخر. |
this Charter aims at protecting the old-aged people's rights, recognising their value and increasingly integrating them in the society. | UN | ويهدف هذا الميثاق إلى حماية حقوق الأشخاص الطاعنين في السن، والاعتراف بقيمتهم، وإدماجهم بشكل متزايد في المجتمع. |
this Charter was to form the basis for all political, legal and legislative strategies, as well as a source for the writing of the National Constitution . | UN | وقد اتُخذ هذا الميثاق كأساس لجميع الاستراتيجيات السياسية والقانونية والتشريعية، وأيضاً كأحد مصادر تدوين الدستور الوطني. |
It shall elect the Secretary-General of la Francophonie pursuant to the provisions of article 6 of the present Charter. | UN | وينتخب اﻷمين العام للجماعة الفرانكوفونية، وفقا ﻷحكام المادة ٦ من هذا الميثاق. |
The operating modalities of the Ministerial Conference are the subject of annex 4 to the present Charter. | UN | وترد طرائق عمل المؤتمر الوزاري في المرفق ٤ من هذا الميثاق. |
They again called upon Angola and Rwanda to sign the Pact and invited signatory States to ratify it. | UN | وجددوا دعوتهم ﻷنغولا ورواندا إلى توقيع هذا الميثاق. كما دعوا الدول التي وقﱠعته إلى التصديق عليه؛ |
Obligations under the Charter have priority over all other obligations by reason of Article 103 of the Charter. | UN | وبموجب المادة 103 من الميثاق، فإن للالتزامات الناشئة عن هذا الميثاق أسبقية على أي التزام آخر. |
A total of 37 municipalities and county authorities signed the Charter. | UN | وقد وقّع ما مجموعه 37 بلدية وسلطة مقاطعة هذا الميثاق. |
The Office for Outer Space Affairs and UNITAR/UNOSAT would increase their coordination for the activation of the Charter. | UN | وسيعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج سبايدر على زيادة التنسيق بينهما في سبيل تفعيل هذا الميثاق. |
CSJ supported the implementation of the Charter's principles. | UN | وقدمت المنظمة الدعم لتنفيذ المبادئ الواردة في هذا الميثاق. |
the Charter has been criticized by civil society groups for inadequately incorporating human rights and rule of law principles. | UN | وقد انتقدت فئات المجتمع المدني هذا الميثاق لأنه لا يتضمن كما ينبغي حقوق الإنسان ومبادئ سيادة القانون. |
Those countries are, therefore, encouraged to further strengthen the Charter. | UN | ولذا فان تلك البلدان تُشجع على تعزيز هذا الميثاق. |
Nicole Fontaine, the President of the European Parliament, went even further by calling for the inclusion of this Charter in the treaties of the European Union. | UN | وتجاوزت نيكول فونتان، رئيسة البرلمان الأوروبي، هذا الحد فطلبت إدراج هذا الميثاق في المعاهدات الأوروبية. |
this Charter shall not affect the rights and obligations of the member States under other international agreements to which they are party. | UN | لا يشكل هذا الميثاق مساسا بحقوق والتزامات الدول الأعضاء إزاء الاتفاقات الدولية الأخرى التي تكون طرفا فيها. |
this Charter is subject to ratification and shall enter into force on the date of deposit with the depositary of the last written notification of ratification by the signatory States. | UN | يخضع هذا الميثاق للتصديق ويدخل حيز النفاذ من تاريخ إيداع آخر إخطار كتابي للتصديق من قبل الدول الموقعة لدى الوديع. |
this Charter shall be registered with the United Nations Secretariat in accordance with the provisions of Article 102 of the Charter of the United Nations. | UN | يسجل هذا الميثاق لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة وفقا لأحكام المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة. |
The nature and scope of the rights and obligations of associate members shall be determined by the present Charter and the text adopted by the Summit. | UN | ويحدد هذا الميثاق والنصوص التي يعتمدها مؤتمر القمة طبيعة ومدى حقوق وواجبات اﻷعضاء المنتسبين. |
The Ministerial Conference, acting as General Conference, shall be competent to amend the present Charter and its annexes, which form an integral part thereof. | UN | للمؤتمر الوزاري، وهو يتصرف بوصفه المؤتمر العام، صلاحية تعديل هذا الميثاق ومرفقاته التي تشكل جزءا لا يتجزأ منه. |
2. Such subsidiary organs as may be found necessary may be established in accordance with the present Charter. | UN | ٢ - يجوز أن ينشأ وفقا ﻷحكام هذا الميثاق ما يُرى ضرورة إنشائه من أجهزة فرعية. |
United Nations funds, programmes and specialized agencies should fully integrate the Pact into their policies and initiatives as a matter of priority, including with regard to the resident coordinator system. | UN | وأضاف أنه ينبغي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تدمج هذا الميثاق إدماجاً تاماً في سياساتها ومبادراتها كمسألة ذات أولوية، وذلك بالنسبة أيضاً لنظام المنسقين المقيمين. |
They undertake to have recourse to the Committee in the case of non-compliance with the provisions of this Pact. | UN | وتتعهد اﻷطراف باللجوء إلى اللجنة المذكورة في حال عدم احترام أحكام هذا الميثاق. |
the Charter of National Unity, which took pride of place over all legislation, including the Constitution, should be accepted by all political organizations; it would be useful to have fuller details of the content of that Charter. | UN | وعلى جميع المنظمات السياسية أن تقبل بميثاق الوحدة الوطنية الذي يعلو على جميع التشريعات، بما فيها الدستور؛ ومن المفيد الحصول على تفاصيل أكمل عن محتويات هذا الميثاق. |
The development compact should not be seen as a separate instrument, and practices and principles that worked in existing mechanisms and instruments should be reflected in the operationalization of the compact proposal. | UN | ولا ينبغي أن يُنظر إلى هذا الميثاق كصك منفصل، كما أن الممارسات والمبادئ التي ثبت نجاحها في الآليات والصكوك القائمة ينبغي تجسيدها في عملية تنفيذ الاقتراح الخاص بالميثاق الإنمائي. |