The humanitarian segment of the ECOSOC provides Governments with a welcome opportunity to conduct focused discussions and provide guidance in this important field. | UN | ويوفر الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجماعي لهذا العام الحكومات فرصة جديرة بالترحيب ﻹجراء مناقشات مركزة كما توفر التوجيه في هذا الميدان الهام. |
It is our sincere hope and expectation that the national reporting and peer review process envisaged in the Convention will strengthen both national commitment and international cooperation in this important field. | UN | ويحدونا أمل وطيد وتوقع كبير بأن العملية الوطنية لﻹبلاغ والاستعراض المتناظر، المتوخاة في الاتفاقية، ستعزز كلا من الالتزام الوطني والتعاون الدولي في هذا الميدان الهام. |
The Standing Committee may also consider how it may shape its policy in this important field so as to emphasize the need for transport providers to use the most environmentally friendly modes. | UN | وربما تود اللجنة الدائمة أيضا النظر في كيفية صياغة سياستها في هذا الميدان الهام من أجل تأكيد حاجة متعهدي النقل إلى استخدام أكثر الوسائط ملاءمة للبيئة. |
The parties are cooperating very well in this important area. | UN | وتتعاون الأطراف بشكل جيد للغاية في هذا الميدان الهام. |
International legal development associations can be further consulted in this important area. | UN | ومن الممكن طلب مزيد من المشورة من رابطات التطوير القانوني الدولية في هذا الميدان الهام. |
Uniformity and consistency of practices and regulation in this important sphere of the law of the sea are more likely to be reflected in other policy initiatives which seek to promote the development and maximum utilization of benefits deriving from the numerous uses of the ocean and the exploitation of its resources. | UN | إن ضمان التوحد والاتساق في الممارسات واﻷنظمة في هذا الميدان الهام من قانون البحار أمر سيتسنى على اﻷرجح التعبير عنه تعبيرا أقوى في مبادرات أخــرى في مجال السياسـة العامـة تستهــدف تشجيــع التنمية والاستخدام اﻷقصى للمنافع الناشئة عن الاستخدامات المتعددة للمحيطات واستغلال مواردها. |
It is no exaggeration to say that this is a contribution towards making the development of further, progressive transformations feasible in this important field of United Nations activities. | UN | ولا نبالغ إذ نقول بأن هذا بمثابة إسهام في تيسير استحداث المزيد من التحولات التدريجية في هذا الميدان الهام من أنشطة اﻷمم المتحدة. |
It is high time that we tackle the deadlock in multilateral negotiations in this important field of the work of the United Nations in the area of for peace and security. | UN | وقد حان الوقت لأن نتصدى للجمود الذي يعتري المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الميدان الهام من عمل الأمم المتحدة في مجال السلم والأمن. |
30. UNCTAD should continue to treat maritime transport issues. She strongly believed that the experience accumulated by UNCTAD was of great value for the establishment and dissemination of principles aimed at rationalizing competition in this important field of services. | UN | ٠٣- وقالت إنه ينبغي لﻷونكتاد مواصلة معالجته لقضايا النقل البحري، وأعربت عن اعتقادها القوي أن الخبرة التي تراكمت لدى اﻷونكتاد ذات قيمة عظيمة بالنسبة لوضع ونشر مبادئ ترمي إلى ترشيد المنافسة في هذا الميدان الهام من ميادين الخدمات. |
In economic terms, the recognition of the value that “Prevention pays” has motivated businesses to pursue disaster reduction strategies as integral parts of their core business, and has led to some international cooperation and sharing of ideas in this important field. | UN | وبعبارات اقتصادية، فإن اﻹقرار بأهمية " جدوى الوقاية " قد حفز اﻷعمال التجارية على اتباع استراتيجيات الحد من الكوارث بوصفها أجزاء جوهرية من نشاطها اﻷساسي وأدى إلى تحقيق بعض التعاون الدولي والمشاركة في اﻷفكار المطروحة في هذا الميدان الهام. |
Positive responses from Member States to this request would be invaluable to the Commission's work in this important area. | UN | وستكون الردود الإيجابية من الدول الأعضاء على هذا الطلب قَيَّمَة لعمل اللجنة في هذا الميدان الهام. |
Myanmar is an ardent advocate of stepping up international disarmament efforts with a view to making further advances in this important area of our collective endeavour. | UN | إن ميانمار داعية متحمس لزيادة جهود نـــزع السلاح الدولية بغية إحراز مزيد من التقدم في هذا الميدان الهام من ميادين سعينا الجماعي. |
Moreover, we have demonstrated that the States Members of the United Nations are willing to meet the demands of the twenty-first century in this important area in a flexible and responsible way. | UN | فضلاً عن ذلك، أثبتنا أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مستعدة لتلبية متطلبات القرن الحادي والعشرين في هذا الميدان الهام على نحو مرن ومسؤول. |
It hopes that the codifying exercise in which the Commission is engaged will lead to the adoption of a set of provisions to regulate this important area of international relations. | UN | وهي تأمل في أن تفضي عملية التدوين الجارية حاليا إلى اعتماد مجموعة من الأحكام تنظم هذا الميدان الهام من ميادين العلاقات بين الدول(). |
In order to gain a better grasp of the extent of the efforts made by Algeria in this important sphere, it should be noted that in 1963 there were 700,000 primary and middle-school pupils, 34,000 in secondary schools and 2,750 in higher education. | UN | ولتقدير حجم الجهود التي بذلتها الجزائر في هذا الميدان الهام يجب الاشارة الى أنه في عام ٣٦٩١ كان هناك ٠٠٠ ٠٠٧ تلميـذ يتقدمون في مراحـل التعليـم الابتدائـي والمتوسط، و٠٠٠ ٤٣ تلميذ في مستوى التعليـم الثانـوي و٠٥٧ ٢ طالبا في التعليم العالي. |