ويكيبيديا

    "هذا النقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such transfer
        
    • this transfer
        
    • the transfer
        
    • such transfers
        
    • that transfer
        
    • such transport
        
    • such a transfer
        
    • this redeployment
        
    • the move
        
    • this move
        
    • this relocation
        
    • this movement
        
    • this transport
        
    • the redeployment
        
    • such a move
        
    such transfer shall not bring in any reduction in pay. UN ويجب ألا يترتب على هذا النقل أي خفض بأجرها.
    such transfer of production shall be notified to the Secretariat by each of the Parties concerned, stating the terms of such transfer and the period for which it is to apply. UN وعلى كل طرف من الأطراف المعنية أن يخطر الأمانة بشروط هذا النقل والفترة التي ينفذ فيها.
    The Ethiopian Army officer who facilitated this transfer was Major Talahum Asfaw. UN وضابط الجيش الإثيوبي الذي يسّر هذا النقل هو اللواء تلاحوم أسفاو.
    this transfer has divided the joint structure of the South Lebanon Coordination Centre into its component parts, the Lebanese Armed Forces and the United Nations Mine Action Coordination Centre. UN ونتج عن هذا النقل تقسيم الهيكل المشترك لمركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام لجنوب لبنان إلى عنصريه المكونين: الجيش اللبناني ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    the transfer makes clear that no individual is above the law, regardless of his or her position. UN ويوضح هذا النقل أنه لا يوجد شخص فوق القانون، بغض النظر عن مركزه أو مركزها.
    We must establish a clear and comprehensive norm banning such transfers and adopt concrete measures to halt all such transfers. UN وعلينا وضع قواعد واضحة وشاملة لمنع نقل الأسلحة، واتخاذ تدابير ملموسة من أجل وقف هذا النقل.
    that transfer was carried out without any formal documentation, which increased the risk of loss of property and lack of accountability. UN وأُجري هذا النقل من دون أية وثائق رسمية، مما زاد من خطر ضياع الممتلكات وانعدام المساءلة.
    such transport poses unique opportunities to circumvent the sanctions measures. UN ويتيح هذا النقل فرصا فريدة للالتفاف على تدابير الجزاءات.
    such transfer of consumption shall be notified to the Secretariat by each of the Parties concerned, stating the terms of such transfer and the period for which it is to apply. UN وعلى كل طرف من الأطراف المعنية إخطار الأمانة بشروط هذا النقل والفترة التي يسري خلالها.
    - States parties may transfer to one another proceedings for the prosecution of offences under the convention in cases where such transfer is considered to be in the interests of the proper administration of justice. UN يجوز للدول الأطراف أن تنقل إحداها إلى الأخرى إجراءات الملاحقة المتعلقة بالجرائم المنصوص عليها في هذه الاتفاقية في الحالات التي يُعتبر فيها هذا النقل في صالح إقامة العدالة على الوجه السليم.
    such transfer of resources is, of course, necessary. The poor countries are short of domestic resources, which need to be supplemented by flows of foreign savings. UN إن هذا النقل ضروري بالطبع، لأن البلدان الفقيرة تفتقر إلى الموارد المحلية ويتعين استكمالها بتدفقات من المدخرات الأجنبية.
    this transfer proved successful and was continued in 2009/10. UN وثبت نجاح هذا النقل واستمر في الفترة 2009/2010.
    The inmate resisted this transfer, and punched and kicked the officials concerned, thereby making it necessary to use physical force. UN وقاوم النزيل هذا النقل ولكن المسؤولين المعنيين وركلهم مما جعل من الضروري استخدام القوة البدنية.
    this transfer is expected to be completed by the end of 1999. UN ومن المتوقع أن يتم هذا النقل في نهاية عا 1999.
    the transfer confirms the authorities' intention to worsen his conditions of imprisonment. UN ويؤكد هذا النقل نية السلطات زيادة ظروف سجنه سوءاً.
    The proposed resource requests for CLJAS for 2009/10 take into account the proposed approval of the transfer. UN وطلبات الموارد المقترحة للقسم الاستشاري في الفترة 2009/2010 تضع في حساباتها الموافقةُ على هذا النقل.
    The Advisory Committee was informed that the transfer has optimized management and operational efficiencies. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذا النقل أدى إلى رفع الكفاءة الإدارية والتشغيلية إلى الحد الأمثل.
    such transfers will relieve the caseload of the Tribunal and expedite the completion of its mandate. UN وسيخفف هذا النقل من عبء القضايا المعروضة على المحكمة وسيعجل بإتمام ولايتها.
    In carrying out that transfer, however, the utmost care must be taken not to lower the quality of the services the Agency had been providing. UN ويجب عند إجراء هذا النقل مراعاة اﻷهمية القصوى لعدم خفض نوعية الخدمات التي ظلت تقدمها الوكالة.
    France is itself a coastal State and has a direct interest in the greatest possible respect for safety and security of such transport. UN إن فرنسا ذاتها دولة ساحلية ولها مصلحة مباشرة في أشد الاحترام الممكن لسلامة وأمن هذا النقل.
    Another effect of such a transfer would be to reinforce the notion of international criminal justice rendered by a conventional organ. UN وثمة أثر آخر هو أن هذا النقل سوف يؤدي إلى تعزيز فكرة العدالة الجنائية الدولية على يدي هيئة تقليدية.
    The effect of this redeployment on the Field Support Services is discussed in paragraphs 105 and 106 below. UN ويُناقَش أثر هذا النقل على خدمات الدعم الميداني في الفقرتين 105 و 106 أدناه.
    the move has facilitated a far more cohesive programme of remand for all detainees and better allows for the flexibility required to hold high profile accused. UN وأدى هذا النقل إلى تنسيق ظروف الاحتجاز التحفظي وإتاحة المزيد من المرونة التي يتطلبها وجود محتجزين رفيعي المستوى.
    this move will enable the Buildings Management Unit to provide more efficient and reliable services. UN وسيمكن هذا النقل وحدة إدارة المباني من تقديم خدمات أكثر فعالية ووثوقا.
    this relocation resulted in the need for security arrangements. UN وقد نتجت عن هذا النقل ضرورة اتخاذ ترتيبات أمنية.
    All the Panel's sources have also suggested that this movement could be part of the new tactic for maintaining Rwanda's presence in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وقد أشارت أيضا جميع مصادر الفريق إلى أن هذا النقل قد يشكل جزءا من الأساليب الجديدة للإبقاء على وجود رواندا في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Israel helped to facilitate this transport and subsidized the farmers. UN وقد ساعدت إسرائيل على تيسير هذا النقل وقدمت الدعم للمزارعين.
    the redeployment would allow the Division to continue the functions performed in the Sudan, maintaining the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations through a more responsive investigative structure with resident staff in the Mission. UN وسوف يتيح هذا النقل للشعبة مواصلة أداء مهامها في السودان، والمحافظة على كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها عن طريق هيكل للتحقيقات أكثر قدرة على الاستجابة بوجود موظفين مقيمين في البعثة.
    such a move would undoubtedly have had an impact on the funding arrangements for the support account, which would have affected the presentation of the item to the General Assembly. UN ومثل هذا النقل كان سيكون له بلا شك أثر على تمويل ترتيبات حساب الدعم، مما كان سيؤثر على عرض البند على الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد