ويكيبيديا

    "هذا النوع من التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this type of cooperation
        
    • such cooperation
        
    • this kind of cooperation
        
    • this type of collaboration
        
    • TCDC
        
    • such collaboration
        
    • this form of cooperation
        
    • that kind of cooperation
        
    • this kind of collaboration
        
    • that type of cooperation
        
    • that form of cooperation
        
    • similar forms of cooperation
        
    We believe that this type of cooperation will contribute to the prevention, combating and eradication of such illicit activities. UN ونعتقد أن هذا النوع من التعاون سيسهم في منع ومكافحة واستئصال مثل الأنشطة غير المشروعة.
    this type of cooperation would include financial, technical and legal aspects, involving Governments and civil societies. UN ويمكن أن يتضمن هذا النوع من التعاون الجوانب المالية والتقنية والقانونية، وتشارك فيه الحكومات وهيئات المجتمع المدني.
    The Brookings Process was cited as an interesting and promising example of such cooperation. UN وذكرت عملية بروكينز بوصفها مثالا مهما وواعدا على هذا النوع من التعاون.
    The Southern African Development Community (SADC), which is a subregional body, can also be used to foster this kind of cooperation. UN والمجموعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي التي هي هيئة دون إقليمية، يمكن أن تُستخدم أيضا في تشجيع هذا النوع من التعاون.
    The Committee encourages the continuation of this type of collaboration and its extension to other missions on the basis of lessons learned. UN وتحث اللجنة على مواصلة هذا النوع من التعاون وتوسيعه ليشمل البعثات الأخرى استنادا إلى الدروس المستفادة.
    Argentina was currently taking part in 249 TCDC projects in various sectors. UN وتشارك اﻷرجنتين في الوقت الراهن في ٢٤٩ مشروعا في هذا النوع من التعاون التقني في مختلف القطاعات.
    The Committee encourages the Government to further develop such collaboration. UN وتشجع اللجنة الحكومة على موالاة تعزيز هذا النوع من التعاون.
    The United States also supports this form of cooperation through several other mechanisms. UN وتدعم الولايات المتحدة أيضا هذا النوع من التعاون من خلال عدد من الآليات الأخرى.
    this type of cooperation is compatible with State sovereignty, provided that the Governments in question give their express or tacit consent. UN ويتفق هذا النوع من التعاون مع سيادة الدول، بشرط أن تعطي الحكومات المعنية موافقتها الصريحة أو الضمنية.
    this type of cooperation represents a new style of partnership among participants in ECDC. UN ويمثل هذا النوع من التعاون نمطا جديدا من الشراكة بين المشتركين في التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    The distinctiveness of this type of cooperation lies in the principle of developmental solidarity. UN وتكمن فرادة هذا النوع من التعاون في مبدأ التضامن الإنمائي.
    Evidence of this type of cooperation can be seen in the tripartite knowledge sharing arrangement with Colombia and the Lao People's Democratic Republic, which is supported by Japan. UN ويمكن الوقوف على هذا النوع من التعاون في التدبير الثلاثي لتشاطر المعرفة مع كولومبيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الذي تدعمه اليابان.
    Swiss history has shown that this type of cooperation is most likely to bear fruit when specific problems are tackled and solutions are sought through open dialogue. UN فتاريخ سويسرا أثبت أن هذا النوع من التعاون يعطي ثماره، على الأرجح، عندما تُعالج مشاكل محددة، مع السعي إلى إيجاد حلول من خلال حوار مفتوح.
    Where such cooperation is not available, the ICC is faced with serious challenges. UN وتواجه المحكمة تحديات خطيرة في الحالات التي لا يتوفر فيها هذا النوع من التعاون.
    It was noted that some States did not yet have a sufficient number of treaties that would support such cooperation. UN ولُوحظ أنَّ بعض الدول ليس لديها بعدُ عددٌ كافٍ من المعاهدات التي من شأنها أنْ تدعم هذا النوع من التعاون.
    Examples of such cooperation now existed in Africa, the Caribbean, Asia and Eastern Europe. UN وتوجد أمثلة اﻵن على هذا النوع من التعاون في افريقيا ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا وأوروبا الشرقية.
    this kind of cooperation could also involve other relevant partners. UN ويمكن لمثل هذا النوع من التعاون أن يشترك فيه أيضاً شركاء آخرون لهم صلة بذلك.
    The Special Rapporteur would like to encourage this kind of cooperation, which can help to realize the right to freedom of opinion and expression. UN ويود المقرر الخاص أن يشجع هذا النوع من التعاون الذي يساعد على إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير.
    In Mali and Mauritania, this type of collaboration resulted in the formulation of medium-term expenditure frameworks and in Madagascar it supported the preparation of provincial expenditure plans. UN وفي مالي وموريتانيا، أفضى هذا النوع من التعاون إلى صياغة أطر إنفاق متوسطة الأجل، وأدى في مدغشقر إلى دعم إعداد خطط الإنفاق على مستوى المقاطعات.
    Particular appreciation was directed to the UNDP Special Unit for its valuable assistance in expanding TCDC activities. UN وقد وُجّه الى الوحدة الخاصة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقدير خاص، على مساعدتها القيمة في توسيع أنشطة هذا النوع من التعاون.
    The Committee encourages the Government to further develop such collaboration. UN وتشجع اللجنة الحكومة على موالاة تعزيز هذا النوع من التعاون.
    this form of cooperation with development partners has in many cases allowed the Office to focus more on its core protection role at the country level. UN وأتاح هذا النوع من التعاون مع الشركاء الإنمائيين في كثير من الحالات أن تركز المفوضية بشكل أكبر على دورها الرئيسي في توفير الحماية على الصعيد الوطني.
    that kind of cooperation, between developed and developing countries, is what we need. UN إن ما نحتاج إليه هو هذا النوع من التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    But Jamaica is confident that this kind of collaboration can provide meaningful results. UN ولكن جامايكا واثقة بأن هذا النوع من التعاون يمكن أن يعطي نتائج مجدية.
    that type of cooperation strengthens vulnerable economies not only by mobilizing financial assistance, but also by increasing their capacities on the ground through extensive economic and technical cooperation on a demand-driven basis and by sharing experiences. UN ويعزز هذا النوع من التعاون الاقتصادات الضعيفة، ليس بتعبئة المساعدة المالية فحسب، وإنما بزيادة قدراتها على أرض الواقع أيضا من خلال التعاون الاقتصادي والفني الواسع النطاق على أساس الطلب وتبادل الخبرات.
    13. The performance of South-South cooperation and its expansion to several development sectors demonstrated the importance of that form of cooperation. UN 13 - ومضى يقول إن أداء التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتوسع فيه ليشمل قطاعات إنمائية عديدة، يبين أهمية هذا النوع من التعاون.
    He encourages the Government to continue with similar forms of cooperation in providing access to all humanitarian entities in the Democratic People's Republic of Korea. UN وهو يشجع الحكومة على مواصلة هذا النوع من التعاون بإتاحة وصول جميع الكيانات المعنية بالشؤون الإنسانية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد