One of the results of this type of support was that female pupils did not leave school, which was not the case before. | UN | وكان من بين نتائج هذا النوع من الدعم أن التلميذات لم يتركن المدرسة، وهو الأمر الذي لم يكن يحدث من قبل. |
The benefits derived from this type of support to offices away from Headquarters goes far beyond the implementation of Release 3 itself. | UN | وتتجاوز المنافع المستمدة من هذا النوع من الدعم للمكاتب خارج المقر إلى حد بعيد تنفيذ اﻹصدار ٣ ذاته. |
this type of support would, however, require more resources than what is currently available. | UN | بيد أن هذا النوع من الدعم يتطلب تخصيص موارد أكثر ممّا هو متاح في الوقت الراهن. |
In about 60 countries, at least three United Nations entities were engaged in such support. | UN | وفي حوالي 60 بلداً، يقدِّم ما لا يقل عن ثلاثة كيانات تابعة للأمم المتحدة هذا النوع من الدعم. |
International and donor aid will be more forthcoming if an integrated strategy is adopted with this kind of support. | UN | وسيكون العون الدولي وعون المانحين أكبر إذا اعتمدت استراتيجية متكاملة مع مثل هذا النوع من الدعم. |
It was unfortunate that his Palestinian colleague did not distance himself from that kind of support. | UN | ومن سوء الحظ أن زميله الفلسطيني لم ينأ بنفسه عن هذا النوع من الدعم. |
Discussions are under way with UNDP to join forces in providing this type of support at the country level. | UN | وتجري مناقشات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تآزر الجهود عند توفير هذا النوع من الدعم على الصعيد القطري. |
There is a need to continue this type of support, in order to maximize women's chances in the next elections. | UN | وهناك حاجة إلى مواصلة هذا النوع من الدعم لتقوية حظوظ النساء إلى أقصى قدر في الانتخابات المقبلة. |
It should be noted that this type of support is urgently needed, as the regular budget generally provides less than one third of the total cost of the training courses, seminars and workshops organized by the Programme. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن هذا النوع من الدعم لازم بشكل عاجل حيث أن الميزانية العادية توفر عموما أقل من ثلث الكلفة اﻹجمالية للدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي ينظمها البرنامج. |
In particular, it has helped strengthen the pro-poor enabling environment for policy-making and this type of support remains a comparative strength for the organization in many countries. | UN | وبوجه خاص، ساعد البرنامج الإنمائي على تعزيز البيئة التمكينية لصالح الفقراء من أجل وضع السياسات وما زال هذا النوع من الدعم يمثل نقطة قوة نسبية لدى المنظمة في كثير من البلدان؛ |
this type of support will be provided for both individual countries and groups of countries through activities organized with subregional groupings and subregional initiatives. | UN | وسيُقدم هذا النوع من الدعم لفرادى البلدان ومجموعاتها على حد سواء عن طريق أنشطة تنظم بالتعاون مع المجموعات دون الإقليمية وفي إطار المبادرات دون الإقليمية. |
The United Nations is not currently resourced to be able to guarantee this type of support at short notice for sustained periods. | UN | ولا توجد لدى الأمم المتحدة في الوقت الحاضر الموارد التي تمكّنها من ضمان هذا النوع من الدعم في خلال مهلة قصيرة ولفترات مستدامة. |
such support has recently been provided in Rwanda, Saudi Arabia, Sudan, Uganda and Viet Nam. | UN | وتم توفير هذا النوع من الدعم مؤخرا في أوغندا ورواندا والسودان وفييت نام والمملكة العربية السعودية. |
However, there were reservations regarding such support coming directly from private corporations. | UN | بيد أن ثمة تحفظات بشأن ورود هذا النوع من الدعم من شركات خاصة. |
There were a number of successful institutions and agencies providing such support. | UN | وهناك عدد من المؤسسات والوكالات الناجحة التي تقدم هذا النوع من الدعم. |
Characteristically, this kind of support is provided discreetly, with minimal resources and as a complement to ongoing development and governance programmes. | UN | وكالمعتاد، يقدّم هذا النوع من الدعم بحذر، وبالحد الأدنى من الموارد، ويكون تكملة لبرامج التنمية والحوكمة المستمرة. |
Substantive back-up expertise in fields such as reintegration, mine action, disaster mitigation and the rule of law is being built up to provide this kind of support in these operations. | UN | ويجري تعزيز خبرة الدعم في ميادين من قبيل إعادة الإدماج والعمل المتعلق بالألغام والتخفيف من آثار الكوارث وسيادة القانون، بهدف توفير هذا النوع من الدعم في تلك العمليات. |
Although some countries openly ask for technical and economic assistance, this kind of support still appears to be sporadic and marginal. | UN | وعلى الرغم من أن بعض البلدان تطلب صراحة مساعدة تقنية واقتصادية فإن هذا النوع من الدعم لا يزال متفرقاً وهامشياً على ما يبدو. |
There was not enough of that kind of support, especially with regard to parliaments. | UN | ولاحظ أن هذا النوع من الدعم غير كافٍ وبخاصة من جانب البرلمانات. |
the type of support should be flexible and country-specific. | UN | ويجب أن يكون هذا النوع من الدعم مرنا ومراعيا لخصوصيات البلدان. |
Several speakers pointed to the need to increase Aid for Trade to least developed countries, as the large majority of those countries would not receive that type of support from any other source. | UN | وقد أشار عدد من المتحدثين إلى ضرورة زيادة المعونة المقدمة من أجل التجارة إلى أقل البلدان نمواً، ذلك لأن الغالبية العظمى من هذه البلدان لن تتلقى هذا النوع من الدعم من أي مصدر آخر. |
By the end of 2010, support had been provided to almost 2,600 pre-school education facilities, and more than 70 thousand children aged 3-5 living in rural areas participated in different forms of pre-school education, which proves that interest in this form of support is enormous. | UN | وبحلول نهاية عام 2010، كان قد تم تقديم الدعم إلى حوالي 600 2 من مرافق التعليم قبل المدرسي، وقد ألتحق أكثر من 70 ألف طفل تتراوح أعمارهم بين 3 و5 سنوات يعيشون في المناطق الريفية بمختلف مرافق التعليم قبل المدرسي، وهو ما يثبت الاهتمام الهائل بتقديم هذا النوع من الدعم. |
20. this type of upstream support also includes the formulation of specific strategies for social development, which have a direct bearing on poverty eradication. | UN | ٢٠ - ويشمل هذا النوع من الدعم أيضاً وضع استراتيجيات محددة للتنمية الاجتماعية يكون لها تأثير مباشر على القضاء على الفقر. |
This is the kind of support that will help make this city great. | Open Subtitles | هذا النوع من الدعم والذي سيجعل هذه المدينه عظيمة |