this type of assistance has been successfully developed by the Communications and Information Technology Services into an established rapid deployment unit. | UN | وقد طورت دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات هذا النوع من المساعدة ليصبح وحدة ثابتة للنشر السريع. |
Budget expenditure on this type of assistance totalled three billion hrivnias. | UN | وبلغ إجمالي النفقات من الميزانية على هذا النوع من المساعدة ثلاثة بلايين هريفينا. |
this type of assistance may indeed involve complex situations where a person serving a sentence in the requested State is required as a witness in the requesting State. | UN | وقد يتعلق هذا النوع من المساعدة فعلا بحالات معقّدة، عندما يُطلب من شخص يقضي عقوبة في الدولة متلقية الطلب أن يكون شاهدا في الدولة الطالبة. |
In that connection ACABQ recommended that in future such assistance should be reflected in the proposed budget for the Base. | UN | وفي ذلك الصدد، أوصت بأن يظل هذا النوع من المساعدة في المستقبل مدرجا في الميزانية المقترحة للقاعدة. |
This period will be used to accumulate data and assess the need for this kind of assistance. | UN | وسيستفاد من هذه المدة لتجميع البيانات وتقدير احتياجات هذا النوع من المساعدة. |
that type of assistance also helped to promote economic growth. | UN | ويساعد هذا النوع من المساعدة أيضا في النمو الاقتصادي. |
And he's not the last one around here who's gonna need that kind of help. | Open Subtitles | ولن يكون اخر شخص هنا اللذي سيحتاج الي هذا النوع من المساعدة |
this type of assistance contributes to social cohesion and the consolidation of peace in such communities. | UN | ويسهم هذا النوع من المساعدة في تحقيق التماسك الاجتماعي وتوطيد دعائم السلام في هذه المجتمعات المحلية. |
this type of assistance may indeed involve complex situations where a person serving a sentence in the requested State is required as a witness in the requesting State. | UN | وقد يتعلق هذا النوع من المساعدة فعلا بحالات معقّدة، عندما يطلب من شخص يقضي عقوبة في الدولة متلقية الطلب أن يكون شاهدا في الدولة الطالبة. |
A further example of this type of assistance is our support to truth and reconciliation commissions, such as to those in Burundi and Sierra Leone. | UN | ويعد الدعم الذي نقدمه للجان الحقيقة والمصالحة، كتلك الموجودة في بوروندي وسيراليون، مثالاً آخر عن هذا النوع من المساعدة. |
this type of assistance remains one of the important ways of furthering respect for human rights at the national level. | UN | ولا يزال هذا النوع من المساعدة واحدا من السبل الهامة لتعزيز احترام حقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
As there are relatively few remaining cases of decolonization, this type of assistance is unlikely to be undertaken in future. | UN | ولما كان ما تبقى من حالات إنهاء الاستعمار قليلا نسبيا، لذا يستبعد تقديم هذا النوع من المساعدة في المستقبل. |
This is the nature of this type of assistance, which can often include a wide range of activities and serve more than one set of beneficiaries. | UN | وتلك هي طبيعة هذا النوع من المساعدة التي يمكن أن تشمل أحياناً مجموعة واسعة من اﻷنشطة وتخدم أكثر من مجموعة واحدة من المستفيدين. |
To extend such assistance is a solemn obligation. | UN | فتقديم هذا النوع من المساعدة التزام رسمي. |
such assistance is currently under way in Western Sahara. | UN | ويجري تقديم هذا النوع من المساعدة حاليا في الصحراء الغربية. |
In the foreseeable future, such assistance would remain irreplaceable. | UN | وشددت المتكلمة على أن هذا النوع من المساعدة سيظل بلا بديل في المستقبل المنظور. |
It should be emphasized that this kind of assistance should not be accompanied by any additional political conditions as prerequisites. | UN | وينبغي التأكيد أن هذا النوع من المساعدة ينبغي ألا تكون مشروطة سياسيا بشروط مسبقة. |
However, such kinds of technical cooperation should be extended to countries that need this kind of assistance only after those countries have taken initiatives on their own towards the ratification and implementation of the relevant international instruments. | UN | غير أنه لا ينبغي تقديم تلك الأنواع من التعاون التقني إلى البلدان التي تحتاج إلى هذا النوع من المساعدة إلا بعدما تتخذ تلك البلدان مبادرات بنفسها صوب التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة وتنفيذها. |
242. First, the demand for that type of assistance far outweighed the supply. | UN | ٢٤٢ - ثم تطرق إلى أولها وهو أن الطلب على هذا النوع من المساعدة يفوق العرض إلى حد بعيد. |
I don't need that kind of help, and I don't need yours either. - Tara, wait-- | Open Subtitles | لا احتاج هذا النوع من المساعدة .ولا احتاج مساعدتك ايضاً |
The Rapporteur sees this form of assistance as a useful role for mandate holders. | UN | ويعتبر المقرر الخاص أن هذا النوع من المساعدة يشكل دوراً مفيداً يؤديه أصحاب الولايات. |
Membership in the Chemical Weapons Convention provides precisely that kind of assistance. | UN | وتوفر العضوية في اتفاقية الأسلحة الكيميائية هذا النوع من المساعدة بالضبط. |
The countries on whose behalf I have the honour to speak have benefited substantially from the kind of assistance to which I have just referred. | UN | وقد استفادت البلدان التي أتشرف بالكلام نيابة عنها استفادة جمة من هذا النوع من المساعدة التي أشرت إليها لتوي. |
However, as was noted in the ILO-Paris21 capacity-building seminar, resources for this sort of assistance were limited and even decreasing. | UN | غير أن موارد هذا النوع من المساعدة محدودة بل آخذة في التناقص، كما أشير في حلقة منظمة العمل الدولية - الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين لبناء القدرات. |
You know, I had no idea when I took this job that it was gonna be so impossible for me to give these people the kind of help that they need. | Open Subtitles | أتعلم , لم يكن لدي أدنى فكرة عندما أخذت هذا العمل بأنه سوف يصبح مستحيلا جدا لي بأن أعطي هؤلاء الناس هذا النوع من المساعدة التي يحتاجونها |