ويكيبيديا

    "هذا بالفعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that already
        
    • this already
        
    • this is already
        
    • it already
        
    • That's really
        
    • That's exactly
        
    • this is indeed
        
    • I already
        
    • this is actually
        
    Put the cart before the horse. You said that already. Open Subtitles ،عليك وضع العربة أمام الحصان أنت قلت هذا بالفعل
    You said that already. Do you have anything in the berry family? Open Subtitles لقد قلت هذا بالفعل هل لديك أي شيئ في عائلة التوت؟
    Yes, so I imagine you knew that already. Open Subtitles نعم, لذلك انا أتخيل انك تعلمين هذا بالفعل.
    this already implies a phased approach geared towards achieving early tangible results. UN وينطوي هذا بالفعل على اتباع نهج تدريجي موجه نحو تحقيق نتائج ملموسة مبكرة.
    this is already occurring de facto, such as in the case of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee against Torture. UN ويحدث هذا بالفعل على أرض الواقع الآن، مثلما هو الحال في لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مكافحة التعذيب.
    Damnit! Why didn't I orb! Would you stop it already? Open Subtitles لماذا لم أكن أنا الضحية? لن يتوقف هذا بالفعل? سأتخلى عن ذالك. انها هنا في مكان ما.
    It's incredible! You know Foursquare does that already, right? Open Subtitles أتعرف أن برنامج "فور سكوير" يفعل هذا بالفعل
    If you wanted to file a motion to dismiss, you would have done that already. Open Subtitles إن كنت تريدين إنهاء الدعوى، كنتِ لفعلتِ هذا بالفعل
    We tried that already, and you nearly got yourself killed. Open Subtitles لقد حاولنا هذا بالفعل وكنت تقريباً ستتسببين بمقتلك
    Sir, by one theory, that already happened. Open Subtitles والان قتل عميل سيدي بالنظر الى نظرية اخري هذا بالفعل قد حدث
    Yeah. I assumed that already. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs32}لقد إفترضتُ هذا بالفعل
    Oh, yeah, yeah, yeah. We've done that already. Open Subtitles أجل، أجل، أجل لقد فعلنا هذا بالفعل.
    that already happened. It destroyed our cave. Open Subtitles لقد حدث هذا بالفعل لقد دمر كهفنا
    I wanted to say... if you haven't heard this already, and I'm certainly not alone in this assessment, that I am grateful beyond words that you are our rightful Bren'in. Open Subtitles أردت أن أقول إذا لم تكونين قد سمعتي هذا بالفعل وبالتأكيد لست وحدي في هذا التقييم
    I can teach you. If you picked a female M.D., she'd know all of this already. Open Subtitles لو كنت إخترت أنثى لديها شهادة في الطب لكانت ستعرف كل هذا بالفعل
    this is already so much more helpful than the last book on parenting I read-- Open Subtitles هذا بالفعل مساعد كثيرا اكثر من كتاب الابوة الاخير الذي قرأته
    this is already more than any boy could ever wish for. Open Subtitles هذا بالفعل أكثر من مجرد صبي تستطيع أن تتمناه
    it already has 72 comments and 423 likes. Open Subtitles هذا بالفعل لديه 72 تعليق و 423 أعجاب.
    French old people? That's really the bottom of the barrel. Open Subtitles الفرنسيين كبار السن لا يدفعوا اكراميات هذا بالفعل بأدني مستوي
    Actually, Abby, according to the law, That's exactly what you are. Open Subtitles في الواقع ابي وفقا للقانون هذا بالفعل من انتي
    this is indeed a matter of grave humanitarian concern to my country. UN إن هذا بالفعل أمر يثير قلقا إنسانيا بالغا لبلادي.
    - what he knows. - I already left word. I can't reach him. Open Subtitles لقد حاولت هذا بالفعل لكن لم أتمكن من الوصول إليه
    I was afraid you'd closed off even more, but this is actually healthy, like, emotionally healthy. Open Subtitles كنت خائفا من أن تنغلقي أكثر. هذا بالفعل صحي.. عاطفيا صحي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد