this guy Gendler, he was blind in his left eye. | Open Subtitles | هذا رجل جيندلر، هو كان أعمى في عينه اليسرى. |
- I'm just trying to have a good time, but this guy... | Open Subtitles | أحاول فقط أن أستمتع بوقت جيد، ولكن هذا رجل جيد,إذن إذهب للمنزل |
Okay, look, we need to know if you've seen this man between 1:30 and 2:00 a.m. | Open Subtitles | حسنا, انظر, نريد أن نعرف إذا كنت رأيت هذا رجل بين 1: 30و 2مساءً |
You've been breached. We've had this man under surveillance. He rigs the sheets. | Open Subtitles | لقد تم اختراقك, هذا رجل تحت المراقبة، يدمن اختراق الالات |
And, of course, This is a man that Iran sent a representative to greet and embrace, the kind of person any civilized nation would be embarrassed to be associated with. | UN | وطبعا هذا رجل بعثت إيران ممثلا لتحيته وعناقه، وهو من نوع الأشخاص الذين تخجل أي أمة متحضرة من أن تكون لها صلة بهم. |
This is a guy who lost the woman he loved and just needed someone to blame. | Open Subtitles | هذا رجل فقد المرأة التي أحب و احتاج شخصاً لإلقاء اللوم عليه |
You should be so lucky that a man of his stature would defile your mother. | Open Subtitles | لحسن حظك أن هذا رجل في قوامه لم يشوه أمك أنا آسف |
- I'm just trying to have a good time, but this guy... | Open Subtitles | أحاول فقط أن أستمتع بوقت جيد، ولكن هذا رجل جيد,إذن إذهب للمنزل |
I.D.E.N.T. hasn't found anything over at Andy's place yet, but we know this guy. | Open Subtitles | وحدة الأدلة لم تجد أي شيء في منزل اندي حتى الآن لكن نعرف هذا رجل. |
We gotta keep this guy in custody, or he's going to run. | Open Subtitles | يجب علينا إبقاء هذا رجل في الحجز أو سيلوذ بالفرار |
this guy stands you up, you gotta dump him. | Open Subtitles | هذا رجل لم يأتي يجب أن تتخلي عنه |
There's no gun, so unless this guy starts talking, the only thing that puts a gun in the kid's hand... | Open Subtitles | ليس هنالك سلاح, مالم يبدا هذا رجل بالكلام, الشيء الوحيد الذي يضع سلاح في يد الولد |
this guy's spending his retirement painting, not counterfeiting. | Open Subtitles | هذا رجل الإنفاق تقاعده لوحة ، ليست مزيفة. |
this man Stites just called him saying that you've been impersonating Deputy Director Kersh and making baseless accusations. | Open Subtitles | هذا رجل ستيتس فقط دعته قول ذلك أنت تقلّد نائب المدير كيرش ويجعل إتّهامات عارية عن الصحة. |
this man fits the description called in by my transit cop. | Open Subtitles | هذا رجل fiits، الوصف مسمّى في من قبل شرطي عبوري. |
this man Knowle Rohrer drove his car into the garage wall. | Open Subtitles | هذا رجل نولي روهرير القطيع سيارته إلى حائط المرآب. |
This is a man who won't let anybody see him sneeze because he thinks it's a sign of weakness. | Open Subtitles | هذا رجل لا يجعل اي احد يراه يعطس لأنه يظن انها علامة تدل على الضعف |
This is a man, his wife, and his child... who when asked the simple question, "where is he?", answered, "we don't know." | Open Subtitles | هذا رجل وزوجته وطفله الذي عندما سُئل السؤال البسيط أين هو؟ ، أجاب لا نعرف |
This is a guy who spends much of his time living in his delusional fantasy world. | Open Subtitles | هذا رجل يمضي معظم وقته يعيش في عالم أوهامه الخيالي |
However, the law here tells me that a man released by the will of the people at a holy festival cannot thereafter be given a capital punishment. | Open Subtitles | القانون هنا يقول لى هذا رجل حرر بفضل الناس فى احتفال مقدس .لن يحصل على عقاب كبير |
Well, someone has got to stay behind and look after this bloke. | Open Subtitles | حسنا، لقد حصلت على شخص البقاء ونتطلع بعد هذا رجل. |
That's a man with a lot of self-control and discipline. | Open Subtitles | هذا رجل لديه الكثير من التحكُّم بالنفس و الانضباط |
No, that's not her. That's... That's a guy. | Open Subtitles | لا , هذه ليست هي , هذا رجل |
The guy is a nut-job who drilled a hole into his head. He's probably lying his ass off. | Open Subtitles | هذا رجل مخبول قام بإحداث ثقب برأسه إنه يكذب علينا على الأرجح. |
That is a man who values his secrets. | Open Subtitles | هذا رجل يقدر أسراره |
Now there's a man I knew for 32 years, but when he crossed me he paid the ultimate price. | Open Subtitles | الآن هذا رجل علمته منذ 32 عام ولكن حين خذلني دفع الثمن غاليًا |