ويكيبيديا

    "هذا سيكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That would be
        
    • This is gonna be
        
    • That'd be
        
    • This will be
        
    • That'll be
        
    • this would be
        
    • This is going to be
        
    • That will be
        
    • This'll be
        
    • it'll be
        
    • it would be
        
    • That's gonna be
        
    • It's gonna be
        
    • will be a
        
    You don't think That would be at all inappropriate? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا سيكون غيّر لائق تماماً؟
    Oh, That would be within, you know, that's in character. Open Subtitles كانوا هذا سيكون بيننا كما تعلم, هذا في الشخصية
    You just listen to me. This is gonna be okay. Open Subtitles انتِ فقط استمعي لي ان هذا سيكون على مايرام
    Sad thing is, That'd be a really good theme. Open Subtitles الشيء المحزن أن هذا سيكون موضوع موسيقي جيد
    By doing that, This will be all yours, Lieutenant Yoki. Open Subtitles عندها كل هذا سيكون لك وحدك, أيها المساعد يوكي
    That'll be just as much your fault as anyone else's if you don't let our chopper land. Open Subtitles و هذا سيكون على عاتقك كما هو الحال على الجميع إن لم تدع مروحيتنا تهبط
    I think this would be a good juncture to remind you that I am the fastest gunslinger that ever walked the earth. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا سيكون المنعطف جيد أن أذكركم أنني أسرع حامل السلاح الذي مشى من أي وقت مضى الأرض.
    I have a feeling This is going to be fun. Open Subtitles تميلين لتجميع بعض الأشياء أنا لدي شعور أن هذا سيكون مسلياً
    Don't you think That would be great for the Corps, sir? Open Subtitles ألا تظن هذا سيكون رائعاً لقوات المشاة البحرية يا سيدي؟
    That would be great because I think, um... you know, being together as a family, that's probably more healing than any medicine. Open Subtitles هذا سيكون رائعاً لأنني أعتقد.. أن قربنا من بعضنا كعائلة قد يكون على الأرجح أسرع في التعافي من أي علاج
    That would be amazing. And you could also be our part-time nanny. Open Subtitles هذا سيكون رائعًا، ويمكنكِ أيضًا أن تكوني جليسة طفلتنا بوقت جزئي.
    This is gonna be worse than that time I was stuck behind Robert Loggia at the airport. Open Subtitles هذا سيكون أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت عالق خلف الممثل روبورت لوجيا في المطار
    This is gonna be a cake-walk, alright. Tip-toe through the tulips. Open Subtitles هذا سيكون شيئا سهلا،حسنا التعامل بحذر عن طريق أزهار الأقحوان
    This is gonna be so weird when they come down. Open Subtitles أحتاج للذهاب للتخييم هذا سيكون مربكاً عندما ينزلون هنا
    But if we get an annulment, that means that our marriage never happened, and That'd be a lie. Open Subtitles لكننا لو قمنا بتنفيذها ، فهذا يعنى أن زواجنا لم يحدث مطلقا و هذا سيكون كذبا
    No, That'd be silly, but I can't really talk about it. Open Subtitles لا, هذا سيكون سخيفاً لكن لا يمكنني التحدث بهاذا الشأن
    Trust me, This will be even better. The perfect gift. Open Subtitles ثقي بي ، هذا سيكون أفضل حتى الهدية المثالية
    Everybody and everything should be represented This will be the only part of Jews of Europe who remain alive Open Subtitles كلّ شخص وكلّ شيء يجب أن يُمثـّل هذا سيكون الجزء الوحيد من يهود أوروبا الذين سيبقوا أحياء
    That'll be the body falling. You can time me from there. Open Subtitles هذا سيكون سقوط الجسم يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن.
    I don't know, Tasha thought this would be good for me. Open Subtitles أنا لا أعرف، اعتقد تاشا هذا سيكون جيدا بالنسبة لي.
    I can tell This is going to be the longest 45-minute flight of my life. Open Subtitles أستطيع أن أقول هذا سيكون أطول 45 دقيقة رحلة في حياتي.
    Kay, 18 pounds at 75¢ a pound, That will be $13.50, please. Open Subtitles هذا 18 باوند فى 75 سنت للباوند هذا سيكون 13.5 دولار
    The sooner you accept this, the better it'll be. Open Subtitles بمجرد أن توافقوا على هذا سيكون الأفضل لكم
    And if the new software served no other person than removing this... it would be worth it. Open Subtitles وإن لم يخدم البرنامج الجديد أحدٌ سوى بإزالة هذا سيكون الأمر يستحق كل ذلك التعب
    Yeah, well, That's gonna be awkward because I spent all morning teaching her my routine. Open Subtitles اجل، هذا سيكون محرجاً لأنني بقيت طوال الصباح أعلمها طريقتي
    It's gonna be awkward. I don't really know her. Open Subtitles هذا سيكون غريباً انا لا اعرفها حق المعرفة
    This summit will be a test in this respect. UN ومؤتمر القمة هذا سيكون اختبارا في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد