You don't think That would be at all inappropriate? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا سيكون غيّر لائق تماماً؟ |
Oh, That would be within, you know, that's in character. | Open Subtitles | كانوا هذا سيكون بيننا كما تعلم, هذا في الشخصية |
You just listen to me. This is gonna be okay. | Open Subtitles | انتِ فقط استمعي لي ان هذا سيكون على مايرام |
Sad thing is, That'd be a really good theme. | Open Subtitles | الشيء المحزن أن هذا سيكون موضوع موسيقي جيد |
By doing that, This will be all yours, Lieutenant Yoki. | Open Subtitles | عندها كل هذا سيكون لك وحدك, أيها المساعد يوكي |
That'll be just as much your fault as anyone else's if you don't let our chopper land. | Open Subtitles | و هذا سيكون على عاتقك كما هو الحال على الجميع إن لم تدع مروحيتنا تهبط |
I think this would be a good juncture to remind you that I am the fastest gunslinger that ever walked the earth. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا سيكون المنعطف جيد أن أذكركم أنني أسرع حامل السلاح الذي مشى من أي وقت مضى الأرض. |
I have a feeling This is going to be fun. | Open Subtitles | تميلين لتجميع بعض الأشياء أنا لدي شعور أن هذا سيكون مسلياً |
Don't you think That would be great for the Corps, sir? | Open Subtitles | ألا تظن هذا سيكون رائعاً لقوات المشاة البحرية يا سيدي؟ |
That would be great because I think, um... you know, being together as a family, that's probably more healing than any medicine. | Open Subtitles | هذا سيكون رائعاً لأنني أعتقد.. أن قربنا من بعضنا كعائلة قد يكون على الأرجح أسرع في التعافي من أي علاج |
That would be amazing. And you could also be our part-time nanny. | Open Subtitles | هذا سيكون رائعًا، ويمكنكِ أيضًا أن تكوني جليسة طفلتنا بوقت جزئي. |
This is gonna be worse than that time I was stuck behind Robert Loggia at the airport. | Open Subtitles | هذا سيكون أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت عالق خلف الممثل روبورت لوجيا في المطار |
This is gonna be a cake-walk, alright. Tip-toe through the tulips. | Open Subtitles | هذا سيكون شيئا سهلا،حسنا التعامل بحذر عن طريق أزهار الأقحوان |
This is gonna be so weird when they come down. | Open Subtitles | أحتاج للذهاب للتخييم هذا سيكون مربكاً عندما ينزلون هنا |
But if we get an annulment, that means that our marriage never happened, and That'd be a lie. | Open Subtitles | لكننا لو قمنا بتنفيذها ، فهذا يعنى أن زواجنا لم يحدث مطلقا و هذا سيكون كذبا |
No, That'd be silly, but I can't really talk about it. | Open Subtitles | لا, هذا سيكون سخيفاً لكن لا يمكنني التحدث بهاذا الشأن |
Trust me, This will be even better. The perfect gift. | Open Subtitles | ثقي بي ، هذا سيكون أفضل حتى الهدية المثالية |
Everybody and everything should be represented This will be the only part of Jews of Europe who remain alive | Open Subtitles | كلّ شخص وكلّ شيء يجب أن يُمثـّل هذا سيكون الجزء الوحيد من يهود أوروبا الذين سيبقوا أحياء |
That'll be the body falling. You can time me from there. | Open Subtitles | هذا سيكون سقوط الجسم يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن. |
I don't know, Tasha thought this would be good for me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، اعتقد تاشا هذا سيكون جيدا بالنسبة لي. |
I can tell This is going to be the longest 45-minute flight of my life. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول هذا سيكون أطول 45 دقيقة رحلة في حياتي. |
Kay, 18 pounds at 75¢ a pound, That will be $13.50, please. | Open Subtitles | هذا 18 باوند فى 75 سنت للباوند هذا سيكون 13.5 دولار |
The sooner you accept this, the better it'll be. | Open Subtitles | بمجرد أن توافقوا على هذا سيكون الأفضل لكم |
And if the new software served no other person than removing this... it would be worth it. | Open Subtitles | وإن لم يخدم البرنامج الجديد أحدٌ سوى بإزالة هذا سيكون الأمر يستحق كل ذلك التعب |
Yeah, well, That's gonna be awkward because I spent all morning teaching her my routine. | Open Subtitles | اجل، هذا سيكون محرجاً لأنني بقيت طوال الصباح أعلمها طريقتي |
It's gonna be awkward. I don't really know her. | Open Subtitles | هذا سيكون غريباً انا لا اعرفها حق المعرفة |
This summit will be a test in this respect. | UN | ومؤتمر القمة هذا سيكون اختبارا في هذا المجال. |