ويكيبيديا

    "هذا سَيصْبَحُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • This is gonna be
        
    • This is going to be
        
    • this gonna be
        
    • this going to be
        
    This is gonna be worse than that time we did it in the parking structure. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ أسوأَ مِنْ ذلك الوقتِ نحن عَمِلنا هو في تركيبِ الإيقاْف.
    Looks like This is gonna be my new room. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هذا سَيصْبَحُ غرفتَي الجديدةَ.
    This is gonna be the most important night of your career, so put down the picket sign. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ الأكثر الليل المهم مِنْ مهنتِكَ، نزّلتْ إشارةُ الوتدَ لذا.
    This is going to be the biggest match in the history of the WUF. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ المباراة الأكبر في تأريخِ دبليو يو إف.
    Decide to be done with Jen-K, and you will be, decide This is going to be a great semester, Open Subtitles قرّرْ بأَنْ تنهي الأمور مَع جِن كاي، وستكون كذلك قرّرُ بأن هذا سَيصْبَحُ فصل دراسي رائع،
    This is gonna be one more thing you two are gonna fight about? Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ الشيء الأول وأنت الثاني ستقاتل عنها.
    This is gonna be a real simple, low-stress class for people who don't know much about cars. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ a بسيط حقيقي، صنف الإجهادِ المنخفضِ للناسِ الذين لا يَعْرفونَ كثير حول السياراتِ.
    Oh, yeah, This is gonna be easy money. Open Subtitles أوه، نعم، هذا سَيصْبَحُ مالاً سهلاً.
    This is gonna be good, isn't it? Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ جيدَ، أليس كذلك؟
    Hey, if I can't use words I don't understand... This is gonna be one quiet afternoon. Open Subtitles يا، إذا أنا لا أَستطيعُ إسْتِعْمال الكلماتِ أنا لا أَفْهمُ... هذا سَيصْبَحُ العصر الهادئ واحد.
    Oh, This is gonna be a whole new experience for me. Open Subtitles أوه، هذا سَيصْبَحُ a تجربة جديدة كُلّ لي.
    'Cause if I am right, This is gonna be the biggest story of the year! Open Subtitles ' سبب إذا أَنا صحيحُ، هذا سَيصْبَحُ الأكبرَ قصّة السَنَةِ!
    Beautiful, Judge. This is gonna be easy. Open Subtitles جميل، أيها القاضي هذا سَيصْبَحُ سهلاً
    Are you sure This is gonna be all right? Open Subtitles أنت متأكّد هذا سَيصْبَحُ بخيرَ؟
    This is gonna be tougher than I thought. Open Subtitles أوه. هذا سَيصْبَحُ أقسى مِماإعتقدتُ.
    [mystical noises] This is going to be better than I could have imagined. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ أفضلَ مِنْ الذي يُمكنُ أنْ أَتخيّلَهُ
    I feel This is going to be rather long and very complicated. Open Subtitles أَشْعرُ هذا سَيصْبَحُ بالأحرى لمدة طويلة ومعقّد جداً
    This is going to be one of those terrible mistakes. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ إحدى تلك الأخطاءِ الفظيعةِ.
    This is going to be one of those terrible mistakes. The ones you can't ever take back. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ إحدى تلك الأخطاءِ الفظيعةِ.
    Frasier, This is going to be humiliating, not just for us, but for Jackson. Open Subtitles فرايزر، هذا سَيصْبَحُ مُذلَّ، ليس فقط لنا، لكن لجاكسن.
    this gonna be a thing, jumping out at people or do you just not have an office of your own? Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ شيء مَعك قَفْزا إلى الخارج في الناسِ، أَو أنت فقط لا يوجد لديك مكتب؟
    Is this going to be a pattern for our relationship? Open Subtitles هل هذا سَيصْبَحُ نمط لعلاقتِنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد