It's against hospital protocol to treat a family member. | Open Subtitles | هذا ضد بروتوكول المستشفى علاج أحد أفراد الأسرة |
It's against the law to aid and abet a fugitive; | Open Subtitles | هذا ضد القانون لمساعدة ودعم فار من وجه العدالة |
But keeping around human beings just to drain at cocktail hour, That's against the Accords. | Open Subtitles | لكن إبقاء البشر بالجوار وكانه فقط لاستنزافهم في وقت الاحتفال هذا ضد اتفاقات |
You know I can not do that. That's against the rules. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أفعل ذلك هذا ضد القوانين |
I know somehow Eric will use that against Lucas. | Open Subtitles | أنا أعرف بطريقة أو بأخرى أن اريك سيستخدام هذا ضد لوكاس |
This is against campus fire code section 1743 | Open Subtitles | هذا ضد الحرم الجامعي قسم قانون الحريق 1743 |
Trying to figure out how to use this against Zoom. | Open Subtitles | في محاولة لمعرفة كيفية استخدام هذا ضد التكبير. |
It's against my oath to take bribes or share information... | Open Subtitles | يُعد هذا ضد حلفي القسم بأن أحصل على رشاوى أو أشارك شخصاً ما أى معلومات عن المرضى |
And I have a hard time believing that that's not a symptom, and also, It's against... | Open Subtitles | وأواجه صعوبة في التفكير بأن ذلك ليس أحد أعراض مرضك وكذلك هذا ضد سياسة المشفى |
Besides, I can't just lose. It's against the professional athlete oath. | Open Subtitles | ،إلى جانب هذا، لايمكننى أن اخسر هذا ضد قَسم الرياضيين المحترفين |
Now I know It's against your nature to sit idly by while Gotham is in peril, | Open Subtitles | الأن علمت أن هذا ضد طبيعتك أن تجلس بلا إهتمام بينما مدينة جوثام في خطر |
She's a co-worker, It's against the rules. - That's how I feel. | Open Subtitles | إنها زميلة بالعمل , و هذا ضد القوانين هذا شعوري حيال الأمر |
No, That's against the rules. Since when do you follow rules? | Open Subtitles | كلا هذا ضد القوانين - منذ متى تتبع القوانين ؟ |
Sir, I know That's against regulations, send her away. | Open Subtitles | سيديّ, أن أعلم أن هذا ضد النظام، أبعدوها من هنا. |
The fact is, he paid to have sex with a prostitute, and That's against the law. | Open Subtitles | الحقيقة أنه دفع لممارسة الجنس مع عاهرة و هذا ضد القانون |
You drove over here! Ain't that against the rules? | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا بنفسك أليس هذا ضد القوانين؟ |
Great, but weren't we supposed to test that against the hybrids that Porsche and Ferrari are developing? | Open Subtitles | عظيم, ولكن لم نحن من المفترض أن اختبار هذا ضد الهجينة أن بورش وفيراري هي النامية؟ |
Isn't that against your rules? | Open Subtitles | أليس هذا ضد القواعد الخاصة بك؟ |
This is against every law of chivalry and honor. | Open Subtitles | هذا ضد كل قانون للشرف والاخلاق |
This is against the law. You can't do this. | Open Subtitles | هذا ضد القانون لا يمكنك القيام بهذا |
So when it's this... against this... in the fashion world, I think you know who the winner is. | Open Subtitles | اذن عندما يكون هذا .. ضد هذا في عالم الأزياء.. |
This goes against all zoo protocol that I've studied. | Open Subtitles | هذا ضد كل بروتوكولات حديقة الحيوان التي درستها |
I have no problem going to prison for what I believe in, but that is against everything I stand for. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى مشكلة في الذهاب للسجن من أجل ما أؤمن به ولكن هذا ضد كل شيء أناضل من أجله |
We have never forced a human to become a host. It goes against all we believe in. | Open Subtitles | لم نجبر بشرى قبلا على أن يكون مضيفا هذا ضد كل ما نؤمن به |
Isn't it against the law to hide a fugitive? | Open Subtitles | أليس هذا ضد القانون .. إخفاء هارب ؟ |
It is against all the druids believe to reject those in need of care. | Open Subtitles | هذا ضد معتقدات الكهنة أبعاد الذين يحتاجون للمساعدة |