My wife's first pet? Is this necessary? Can you just turn the bell... | Open Subtitles | زوجتي أول حيوان أليف هل هذا ضروري هل يمكنك فقط تحويل الجرس |
Is this necessary? | Open Subtitles | لتلبيه متغير السببيه هل هذا ضروري ؟ |
Mr. Alavadia I was wondering to you wife's site ls that really necessary? | Open Subtitles | سيد الافاديا . كنت اتساءل عن مكان زوجتك هل هذا ضروري جداً |
Is that really necessary? | Open Subtitles | هل هذا ضروري فعلاً؟ |
Come on. Come on, guys, is this really necessary? | Open Subtitles | بربكم , بربكم يارجال هل هذا ضروري حقاً؟ |
Well, I don't think that's necessary, Detective. | Open Subtitles | حسنا، لا أعتقد أن هذا ضروري أيتها المحققة |
I gotta tell ya, this is all a mess,'cause none of this is necessary or helpful. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك, هذه فوضى لأن لا شيء من كل هذا ضروري أو يساعد |
Is all this necessary, John? | Open Subtitles | هل كل هذا ضروري ، جون ؟ |
Is all this necessary, John? | Open Subtitles | هل كل هذا ضروري ، جون ؟ |
Excuse me, why is this necessary? Molly. | Open Subtitles | اعذرني , لماذا هذا ضروري ؟ |
Okay, is that really necessary? | Open Subtitles | حسنٌ ؛ هل هذا ضروري ؟ |
Is that really necessary? | Open Subtitles | هل هذا ضروري فعلاً؟ |
Now, let me borrow this for a bit. Hey. Was this really necessary? | Open Subtitles | والآن، دعيني أستعير هذا أكان هذا ضروري ؟ |
So, all this really necessary to deal with a crooked alderman and a few union leaders on the take? | Open Subtitles | إذاً كل هذا ضروري حقاً للتعامل مع عضو بلدية وضيع وعدة قادة إتحادات في الصورة ؟ |
I almost had a sale. Is all this really necessary? | Open Subtitles | كدت أقوم بعملية بيع هل كل هذا ضروري ؟ |
Well, I appreciate you wanting to pitch in, but I really don't think that's necessary. | Open Subtitles | حسناً، أقدر لك رغبتك بالمساهمة، لكني لا أعتقد أن هذا ضروري |
I don't think this is necessary. | Open Subtitles | إلى المنزل الحجري القديم لا أظن أن هذا ضروري |
this is essential to promote a political climate that would lead to a political solution negotiated among the people of Libya, without foreign intervention or interference. | UN | هذا ضروري لتعزيز مناخ سياسي من شأنه أن يفضي إلى حل سياسي عن طريق التفاوض فيما بين أفراد الشعب الليبـي، بدون تدخل أجنبي. |
Was that absolutely necessary? | Open Subtitles | هل كان هذا ضروري ؟ |
It believed this was necessary, as the United States scheme comprised three different components, none of which had a common denominator. | UN | ورأت أن هذا ضروري لأن نظام الولايات المتحدة يتألف من ثلاثة عناصر مختلفة، لا يجمعها أي قاسم مشترك. |
We all agree that the presence of the Force has contributed to the normalization of the situation of the public order being impartial and neutral, and we think it necessary for this to continue. | UN | ونتفق جميعا على أن وجود القوة قد ساهم في تطبيع حالة اﻷمن العام كي تكون غير متحيزة ومحايدة، ونعتقد أن هذا ضروري لها للاستمرار. |
But I don't want to wake the children. Is it really necessary? | Open Subtitles | لا اريد ان اوقظ الاطفال هل هذا ضروري |
Is this absolutely necessary? Too precise. So you saw Jack Simon almost every morning for about six months? | Open Subtitles | هل هذا ضروري للغايه هذا دقيق جدا اذا انت رأيتي جاك سايمون تقريبا كل يوم |
We consider this essential in order to avoid the duplication of structures that we have experienced. | UN | ونرى أن هذا ضروري من أجل تفادي الازدواج في الهياكل الذي خبرناه في الماضي. |
We do, but I don't think it's necessary. Cool. | Open Subtitles | لدينا ولكن لا أعتقد بأن هذا ضروري جيد |
I do not think It is necessary for myself, but others do have that right. | UN | ولا أعتقد أن هذا ضروري بالنسبة لي إلا أن اﻵخرين لهم هذا الحق. |