ويكيبيديا

    "هذا كافياً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that enough
        
    • this enough
        
    • good enough
        
    • that's enough
        
    • enough to
        
    • just enough
        
    • that be enough
        
    You've already shot two people. Isn't that enough? Open Subtitles لقد أطلقت النار على شخصين , أليس هذا كافياً ؟
    - He's in heat. - He's already got two chicks. Isn't that enough? Open Subtitles أنه غاضب , لديه امرأتان بالفعل أليس هذا كافياً ؟
    I do my patriotic duty by screwing over Fred Johnson, isn't that enough? Open Subtitles " أقوم بواجبي الوطني بالتجسس على " فريد جونسون أليس هذا كافياً ؟
    Wasn't this enough for you? Open Subtitles أليس هذا كافياً لك ؟
    And knowing what you knew, that was good enough for you? Open Subtitles ورغم معرفتكِ بما عرفتيه، كان هذا كافياً لكِ؟
    Thank you. I think that's enough for this morning. Open Subtitles شكراً لكم، أعتقد أن هذا كافياً لهذا الصباح
    You already got the guy. Isn't that enough? Open Subtitles انت بالفعل لديك الرجل اليس هذا كافياً ؟
    I came back. Isn't that enough? Open Subtitles لقد عدتُ اليس هذا كافياً ؟
    Isn't that enough? Open Subtitles أليس هذا كافياً ؟
    Isn't that enough? Open Subtitles أليس هذا كافياً ؟
    Is that enough for you? Open Subtitles هل هذا كافياً لك؟
    Isn't that enough? Open Subtitles أليس هذا كافياً ؟
    Is that enough for now? Open Subtitles هذ هذا كافياً الآن؟
    Isn't that enough? Open Subtitles أليس هذا كافياً ؟
    Isn't that enough for you? Open Subtitles أليس هذا كافياً لكَ ؟
    Was that enough? You need more? Open Subtitles - ألم يكن هذا كافياً أتحتاج للمزيد؟
    Isn't that enough? Open Subtitles أليس هذا كافياً ؟
    Is that enough to make the Agency happy? Open Subtitles هل هذا كافياً لإسعاد الوكالة؟
    ♪ Why ain't this enoughOpen Subtitles "لمَ ليس هذا كافياً"
    Well, that's not good enough anymore. Open Subtitles وقد كان هذا صعباً لم يعد هذا كافياً بعد الآن
    And sometimes, that's enough to tell you what you need to know. Open Subtitles وفى بعض الأوقات يكون هذا كافياً لأخبارك ما تريد معرفته
    That should be time enough to get the job done. Open Subtitles يجب أن يكون هذا كافياً من أجل إتمام العمل
    That might be just enough time for them to get here. Open Subtitles قد يكون هذا كافياً لهم ليصلوا في الوقت المناسب
    You take a long sniff of it and you let that be enough. Open Subtitles تأخذين شمَّة طويلة منه وتترك بأن يكون هذا كافياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد