ويكيبيديا

    "هذا كلّ ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's all
        
    • This is all
        
    • It's all
        
    • 's all that
        
    • This all you
        
    • that all you
        
    • That's what
        
    • That's everything
        
    • That's it
        
    But... are you sure That's all you want in return? Open Subtitles لكنْ أأنت متأكّد أنّ هذا كلّ ما تريده بالمقابل؟
    Just one or two men, sir, That's all I'm asking. Open Subtitles فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه
    I got what you needed. That's all I can do for now. Open Subtitles جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن
    This is all my mother would allow. We'll leave the body unmarked. Open Subtitles هذا كلّ ما ستسمح به أميّ سنترك الجثة دون علامة
    Sadly, That's all the West knows of our intellectual heritage. Open Subtitles للأسف، هذا كلّ ما يعرفه الغرب عن تراثنا الفكريّ
    the d.a. didn't get a conviction. That's all i know. Open Subtitles لم يظفر المدّعي العام بإدانة، هذا كلّ ما أعرفه
    Now, without a court order, That's all I'm saying. Open Subtitles والآن، بدون أمر قضائي، هذا كلّ ما سأقوله.
    He asked me to look after things while he was away. I agreed. That's all I know. Open Subtitles و طلب إليّ أن أرعى بعض الأشياء أثناء غيابه، و وافقت، هذا كلّ ما أعرف
    Now, at this point, That's all they want: The tanker. Open Subtitles الآن, في هذه النقطة, هذا كلّ ما يريدونه الناقلة
    If I do that, That's all you'll be thinking about. Open Subtitles إذا فعلتُ ذلك، سيكون هذا كلّ ما تفكّر به
    He was helping me and he got tired, That's all. Open Subtitles لقد كان يساعدني وتعب هذا كلّ ما في الأمر
    Oh, just the perfect specimen of man, That's all. Open Subtitles إنّي نموذج مثاليّ للرجل، هذا كلّ ما بالأمر.
    Yeah, man, I'm sitting tight. That's all I'm doing. Open Subtitles أجل، يارجل إني مستريح هذا كلّ ما أفعله.
    You need a little fun in your life, That's all I'm saying, okay? Open Subtitles تحتاجُ لـ القليل من المرح في حياتكَ هذا كلّ ما أقوله، حسناً؟
    If That's all you came here to say, why don't you leave me alone? Open Subtitles لو كانَ هذا كلّ ما أتيتِ لإخباري به، لمَ لا تتركيني بحالي؟
    If That's all that happened, why'd you run when the cops showed up? Open Subtitles إذا كان هذا كلّ ما حدث لِم هربتَ عندما ظهرت الشرطة؟
    That's all we know about her? Open Subtitles ولا واحد منكم يستطيع فعل ذلك هذا كلّ ما نعرفه عنها؟
    This is all I have on hand. I can go to the bank if you need more. Open Subtitles هذا كلّ ما بحوزتي الآن، يُمكنني الذّهاب إلى المصرف إن كُنتِ تحتاجين المزيد.
    It's all I got. If you're not happy about it, try eating each other. Open Subtitles هذا كلّ ما لديّ، إنْ لمْ يعجبكم فحاولوا أنْ تأكلوا بعضكم
    Is This all you had? Open Subtitles هل هذا كلّ ما لديك؟
    Is that all you got? Open Subtitles هل هذا كلّ ما لديك؟
    That's what we got to show for our time out here... other than the fact that we're still standin'. Open Subtitles هذا كلّ ما لدينا بعد الوقت الذي أمضيناه بالخارج هنا علاوة على بقائنا حيين.
    - That's everything you need for your 10:00 AM with State. Open Subtitles هذا كلّ ما تحتاجه لموعدك الساعة العاشرة صباحاً مع الولاية.
    We had some differences of opinion on marketing strategy. That's it. Open Subtitles كانت اختلافاتنا على إستراتجية التسويق هذا كلّ ما في الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد