ويكيبيديا

    "هذا كل ما لدينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's all we have
        
    • That's all we got
        
    • That's all we've got
        
    • It's all we have
        
    • This is all we've got
        
    • this is all we have
        
    • this all we have
        
    • It's all we've got
        
    • It's all we got
        
    • That's all we had
        
    • That's all there is
        
    Oh, sorry about the confusion. That's all we have in your size. Open Subtitles انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك
    Pills that look like Viagra, That's all we have here. Open Subtitles مخدرات صممت لتبدوا كالعقارات العادية هذا كل ما لدينا
    So that's it, That's all we got, there's no other leads, three days in? Open Subtitles إذا الأمر كذلك، هذا كل ما لدينا ليس هناك أدلة أخرى، بعد 3 أيام؟
    That was worth $60,000! I need that money! That's all we got! Open Subtitles كانت تساوي 60 ألف دولار أحتاج لهذا المال، هذا كل ما لدينا
    Lemonade would have been more refreshing, but ... That's all we've got. Open Subtitles بالطبع الليمون سيكون أكثر إنعاشا لكن , هذا كل ما لدينا
    Three hundred. Come on, please. It's all we have. Open Subtitles ء300, هيا أرجوك هذا كل ما لدينا, اتفقنا؟
    Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton... This is all we've got to work with. Open Subtitles حسناً، ما لم تأخذي غبار العظام وتشكيله مرة أخرى إلى هيكل عظمي كامل هذا كل ما لدينا لنعمل عليه
    this is all we have right now. I could call someone... Open Subtitles هذا كل ما لدينا الآن ولكن يمكنني ان اتصل بأحد
    That's all we have time for, ladies and gentlemen. Open Subtitles عبر الإيميل الموجود في حزمكم الترحيبية. هذا كل ما لدينا الآن، سيداتي و سادتي
    Well, Mr Dalhousie, That's all we have time for. Open Subtitles حسنا سيد دلهايز , هذا كل ما لدينا من الوقت
    MAN: That's all we have on Flight 520, sir. Open Subtitles هذا كل ما لدينا عن الرحلة 520 سيدي
    Well, That's all we have time for today. Open Subtitles حسناً، هذا كل ما لدينا من وقت لهذا اليوم
    That's it, That's all we got? Open Subtitles هذا كل شيء , هذا كل ما لدينا ؟
    Then That's all we got on the Fontenot girl. Open Subtitles "حسناً هذا كل ما لدينا عن فتاة ال "الفوتنت
    That's all we got on the Westside dealers. Open Subtitles هذا كل ما لدينا حول تجار الجانب الغربي
    I know it's dangerous, but That's all we've got. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر خطير ولكن هذا كل ما لدينا
    It's all we have. Open Subtitles هذا كل ما لدينا
    This is all we've got. Open Subtitles هذا كل ما لدينا.
    this is all we have for this year, in accordance with the resolution and in accordance with everything. UN هذا كل ما لدينا هذه السنة، وفقا للقرار ووفقا لكل شيء.
    Do what you can, okay? It's all we've got to go on. Open Subtitles جِدّ ما يمكنك، حسناً .هذا كل ما لدينا
    Well, It's all we got. I think we should drag her in. Open Subtitles هذا كل ما لدينا, اظن انه يجب ان نحضرها الى هنا
    That wasn't around back then. It was just black and Latino. That's all we had. Open Subtitles لم يكن هناك وقتها , كنا فقط السود واللاتينيين هذا كل ما لدينا
    That's all there is to report from the scene at this present moment. Open Subtitles هذا كل ما لدينا من مسرح الأحداث في الوقت الراهن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد