ويكيبيديا

    "هذا كُل شيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's it
        
    • that's all
        
    • that all
        
    • that it
        
    • That is all
        
    • That's everything
        
    That's it. We will all die if you kill him. Open Subtitles ـ هذا كُل شيء ـ سوف نموت جميعاً، إذا قتلناه
    He doesn't have a permit for his gun. That's it! Open Subtitles إنه لا يملك رخصة حمل السلاح، هذا كُل شيء!
    - That's it. - No no, it's not fine. Open Subtitles ـ هذا كُل شيء ـ كلا، لا يدعو الأمر إلى الخير
    You know, I just hope he doesn't disrespect you, that's all. Open Subtitles تَعلَم، أتَمَنَّى فقط ألا يُقَلِّلَ مِن احترامِك، هذا كُل شيء
    I'm just asking you to be careful, that's all. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك أن تكون يقظاً. هذا كُل شيء.
    Is that all today, sir? Open Subtitles هَل هذا كُل شيء اليوم، يا سيدي؟
    My job... is to bring you in and let the law take its course, That's it. Open Subtitles مهمتي هي القبض عليك وأدع القانون يأخذ مجراه، هذا كُل شيء.
    I mean, I tell him I'll pay him off, we go our separate ways, and That's it. Open Subtitles أعني، أخبره إنني سأدفع له المال وكُل واحد يذهب في طريقه، هذا كُل شيء.
    She said we can have 10 minutes. That's it. Open Subtitles قالت بوسعنا أن نحظى بعشرة دقائق، هذا كُل شيء.
    I smoke a little reefer... That's it. Open Subtitles أُدَخِّنُ القَليلَ مِن الماريوانا، هذا كُل شيء
    - So far, That's it. - Right, I'll check in later. Open Subtitles ـ إلى الأن، هذا كُل شيء ـ حسناً، سأتفقد أمره لاحقاً
    I agreed to be your translator, That's it. Open Subtitles وافقتُ على أكون مترجمكِ، هذا كُل شيء.
    Yep. Just give him a quick rundown on what you're gonna ask, that's all. Open Subtitles أجل, فقط أعطه خلاصة سريعة حّول ما سيسأل عنهُ, هذا كُل شيء.
    that's all. It's nothing to do with you. Open Subtitles .هذا كُل شيء .ليس هُناك أي علاقة للأمر بكِ
    He's just trying to scare us, that's all. Open Subtitles هو كان يحاول إرعـابنا فحسب, هذا كُل شيء.
    I just have a lot going on at work, that's all. Open Subtitles أنا فقط لدي الكثير من الأحداث الجارية في العمل هذا كُل شيء
    I wish that you two hadn't been so exclusive, that's all. Open Subtitles أتمنى لو أنتم الإثنين لم تَكونوا مقربينَ جداً، هذا كُل شيء
    We shared a cell in Em City, that's all. Open Subtitles تشاركنا بزنزانة في مدينة الزمرد و هذا كُل شيء
    Thank you. Is that all? No. Open Subtitles حسناً , شكراً لكم , هل هذا كُل شيء ؟
    No negotiations, grain, soldiers, and silver. That is all. Open Subtitles لا مفاوضات الحبوب و الجنود و الفضة هذا كُل شيء.
    That's everything there is regarding Baek In Ho. Open Subtitles هذا كُل شيء فيما يتعلّق بـ بايك إن هوو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد