But that's... well, That's because you're honest about what you love. | Open Subtitles | لكن ذلك حسنا ، هذا لأنك صادق حول ما تحبه |
That's because you try to meet every woman in L.A. | Open Subtitles | هذا لأنك تحاول مقابلة كل امرأة في لوس انجيليس |
All this because you smelled menthol cream on the curtains? | Open Subtitles | كُلّ هذا لأنك كانت رائحتهَ قشطة منثولِ على الستائرِ؟ |
I had to say that because you're gonna be my sister-in-law. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أَقُولَ هذا لأنك .سَتصْبَحُين زوجة أخي |
That's' cause you could raise your legs higher and wider than anyone. | Open Subtitles | هذا لأنك كنت تستطيعين ان ترفعي قدميك أعلى من أي أحد |
That's for not video-chatting with me when I took off my mask, and for making me feel ugly. | Open Subtitles | هذا لأنك لم تدردش معي مرئياً عندما خلعت القناع ولأنك جعلتني أشعر بأنني قبيحة |
If It's because you lost a stick, I know where it went. | Open Subtitles | إذا كان هذا لأنك فقدت عضوك الذكري فأنا اعرف أين هو |
Well, she can take it. You may not see it, because you knew her since she was a little girl. | Open Subtitles | حسنا ، تستطيع أن تتقبله ، ربما لا تدركين هذا لأنك تعرفيها مذ كانت صبية |
That's because you and Sonia didn't have sex on it. | Open Subtitles | هذا لأنك انت و سونيا لم تمارسوا الجنس علية |
That's because you're a woman, who's on her way to Tel Aviv. If you were a man... | Open Subtitles | هذا لأنك امرأة ، والذي على وهي في طريقها إلى تل أبيب إذا كنت رجلا |
Okay, well, That's because you don't know what my job is, you don't know what I'm doing here, and you've never had any respect for me anyway, so... | Open Subtitles | هذا لأنك لا تعرف ما هو عملي أنت لا تعرف ماذا أفعل هنا ولم يكن لديك أي احترام تجاهي على أية حال |
That's because you're hanging out at the nuthouse. | Open Subtitles | هذا لأنك تتسكعين في منزل المجانين لا أفعل ذلك |
That's because you wouldn't tell me the truth and you ended up in an underground bunker. | Open Subtitles | هذا لأنك لا تخبريني الحقيقة وانتهى بك المطاف في مخبأ تحت الارض |
That's because you know there's only one person who can solve this problem. | Open Subtitles | هذا لأنك تعلم أن هناك شخصاً واحداً قادراً على حل هذه المشكلة |
Do this because you know you can, and because you know it'll help destroy the Replicators once and for all. | Open Subtitles | إفعل هذا لأنك تعرف أنك تستطيع و بسبب ما تعلم انه سوف يساعد فى تدمير الريبليكيتورز إلى الأبد |
I don't want you doing this because you feel any less, human? | Open Subtitles | لا أُريدُك أن تفعل هذا لأنك تَشْعر بأيّ شيء أقل. البشرية؟ |
You're doing this because you want to benefit your father's business. | Open Subtitles | أنت تفعل هذا لأنك تريد أن تجعل عمل أبيك يستفيد |
We find a way back and you wanna jeopardize that because you yearn for the good old days. | Open Subtitles | أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة |
Well, That's' cause you don't know how mature we are. | Open Subtitles | حسنا , هذا لأنك لا تعرفي كم نحن ناضجون |
That's for making the last four years happen. | Open Subtitles | و هذا لأنك جعلت السنوات الـ 4 الماضيه تحصل |
If they seem stretched out, It's because you're remembering wrong. | Open Subtitles | إذا بدوا واسعين هذا لأنك تتذكرين الأمر بشكل خاطئ |
Is it because you still think it's me, or is it because you just don't know? | Open Subtitles | هل هذا لأنك مازلت تعتقد انه انا أو لأنك فقط لا تعلم؟ |
You say that'cause you want it to be true. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لأنك تريد ذلك أن يكون صحيحاً |
That's probably Because you're still hungover! She almost killed my son! | Open Subtitles | هذا لأنك كنت لا تزالين مخمورة لقد قتلتي ابني تقريبا |
That's cos you're looking at the bowl half empty. | Open Subtitles | هذا لأنك تنظرين الى النصف الفارغ من المكان |