ويكيبيديا

    "هذا لأننا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's because
        
    • this because we
        
    • It's because
        
    • that because
        
    • That's' cause
        
    • it because
        
    • this' cause
        
    • This is because we
        
    • it'cause we're
        
    But That's because we're the future and there's nothing scarier than that. Open Subtitles .لكن هذا لأننا المُستَقبَل .و لا شيء مخيف أكثر من هذا
    That's because we're usually saving the city from being destroyed this time of year. Open Subtitles هذا لأننا عادة ننقذ المدينة من الدمار في هذا الوقت من العام.
    Had to come to this because we both care for your daughter. Open Subtitles يجب أن تأتي إلى هذا لأننا على حد سواء رعاية ابنتك.
    I say this because we are now at the critical halfway point that we set seven years ago in planning the Millennium Development Goals. UN أقول هذا لأننا وصلنا الآن إلى منتصف الفترة التي حددناها قبل سبع سنوات عندما وضعنا الأهداف الإنمائية للألفية.
    Well, It's because we don't get many strangers around here. Open Subtitles حسن، هذا لأننا لا نحظى بالعديد من الغرباء هنا
    Okay, we can't do that because if we did that, you'd have no credibility with the jury. Open Subtitles حسناً، لا يمكننا فعل هذا لأننا اذا فعلنا لن تكون عندك مصداقية مع هيئة المحلفين
    That's' cause we can afford oysters, since we make a shit-ton more money than a sheriff's deputy. Open Subtitles هذا لأننا نستطيع شراء المحار بما أننا نجني مالاً أكثر من نائب مأمور. نلت منك.
    That's because we're running exactly parallel to it, sweetheart. Open Subtitles هذا لأننا نسير بالضبط موازيين له , يا حبيبتي
    Well, That's because we're going to find him, and we're going to neutralize him, and you are going to help. Open Subtitles هذا لأننا سنعثر عليه وسنحد من قدرته وأنت بنفسك ستساعدنا
    But That's because we're in high school, and high school's hard. Open Subtitles لكن هذا لأننا في المدرسة العليا والمدرسة العليا صعبة
    That's because we're still working on a case for Homeland Security, which is very dangerous and ongoing. Open Subtitles هذا لأننا مازلنا نعمل على قضية للأمنالداخلي،و هيخطيرةللغايةومستمرة.
    Okay, That's because we're a state penitentiary, and we're actually in kind of a unique situation here. Open Subtitles حسناً، هذا لأننا هيئة إصلاحية و موقفنا فريد من نوعه
    We have done all this because we prefer peace to war. UN لقد قمنا بكل هذا لأننا نفضل السلام على الحرب.
    Well, we hope that eventually she'll see we're doing this because we don't want to give up on her. Open Subtitles حسنا، نأمل بالنهاية أنها ستفهم أننا نفعل هذا لأننا لا نريد أن نتخلى عنها
    We didn't check the echo for this because we thought there was nothing wrong with the heart. Open Subtitles لم النتحقق من المحاكاة بخصوص هذا لأننا أعتقدنا أن لا خطب بالقلب
    It's because we're almost right over dome. Uh, radiation is affecting electronics a bit. Open Subtitles هذا لأننا أوشكنا أن نكون فوق القبة مباشرة الإشعاعات تؤثر قليلا على الإلكترونيات
    Well, It's because we got the special medicine for you, Megs, and for you, Patrick, and you're gonna get it really soon. Open Subtitles هذا لأننا حصلنا على الدواء الخاص لأجلكِ مغيس ولأجلك باتريك وانتم سوف تأخذونه قريبا
    You're just saying that because our mom put us third. Open Subtitles تقول هذا لأننا كنا في المرتبة الثالثة بالنسبه لأمنا
    Yeah, That's' cause we're not the only thing flying around out there. Open Subtitles نعم , هذا لأننا لسنا الشيء الوحيد الذي يحلق هناك
    So don't give up on it, because we haven't. Open Subtitles لذا لا تتخلين عن هذا لأننا لم نفعل
    It's just I don't think that we should do this' cause we're roommates. Open Subtitles انها مجرد لا أعتقد ان علينا ان نفعل هذا لأننا غرفهم.
    What if This is because we put four people in the Lifeboat? Open Subtitles ماذا لو كان هذا لأننا وضعنا أربعة أشخاص في قارب النجاة؟
    But we do it'cause we're making the world a better place. Open Subtitles ولكن نفعل هذا لأننا نجعل العالم مكان أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد