ويكيبيديا

    "هذا لأنني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this because I
        
    • That's because I
        
    • that because I
        
    • it because I
        
    • It's because I
        
    • Because I'm
        
    • That's' cause I
        
    • This is because I
        
    • It's' cause I
        
    I agreed to this because I never wanted a family. Open Subtitles لقد وافقت على هذا لأنني لم أرغب يوماً بعائلة
    Believe it or not, I only did this because I didn't want you to feel bad about yourself. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنا فقط عَمِلتُ هذا لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَشْعرَ بالذنب حول نفسك.
    Uh, That's because I am 16 in that picture. Oh. Open Subtitles هذا لأنني كنت في السادسة عشر في تلك الصورة
    That's because I was a medical student but I just gratuated. Open Subtitles هذا لأنني كنت طالبًا في كلية الطب، وقد تخرجت لتوِّي.
    actually, I shouldn't say that because I'm your teacher. Open Subtitles في الحقيقة, لايجب أن أقول هذا لأنني معلمك
    And I didn't do anything about it, because I had feelings for him, because I cared about him. Open Subtitles .. ولم أفعل شيئ حيال هذا .. لأنني كنت أكنّ له المشاعر لأنه كنت أهتمّ بأمره
    No, I can do this because I spent my whole career Open Subtitles لا، يمكن أن أفعل هذا لأنني قضيتُ حياتي المهنية كلها
    We need to go through this because I'm going through this! Open Subtitles أجل علينا الخوض في هذا لأنني من أخوض هذا الأمر
    You know I only do all this because I love you, right? Open Subtitles أنت تعرف أنني أفعل كل هذا لأنني أحبك ، حسناً ؟
    Well, we better figure out how we're gonna deal with this, because I do not plan on living down here with you guys. Open Subtitles من الأفضل أن نكتشف كيف سنتعامل مع هذا لأنني لا أخطط في المكوث هنا بالأسفل معكم يا رفاق
    I can say this because I'm your friend, but you can't do anything else. Open Subtitles أستطيع أن أقول هذا لأنني صديقتك لا يمكنك القيام بأي شيء آخر
    So I suggest you take my lead on this because I know what I'm doing. Open Subtitles لذا أقترح عليكم أن تتبعوا قيادتي في هذا لأنني أعرف ما أقوم به.
    That's because I didn't design the drive shaft to hold thousands of pounds of dead weight pulling on it straight down. Open Subtitles هذا لأنني لم أقم بتصميم محور الدوران لحمل آلاف الأرطال من الأوزان الراكدة لسحبهم من السقوط للأسفل
    That's because I know you don't want me to come to Venice. Open Subtitles هذا لأنني أعرف أنك لا ترغبي في مجيئي إلى البندقية
    That's because I was disappointed in your pianissimo. Open Subtitles هذا لأنني كنت بخيبة أمل في بيانيسيمو الخاص بك.
    Perhaps That's because I chose to play you as the woman you might become, rather than the fumbling child he knew. Open Subtitles ربما هذا لأنني اخترت ألعب بك كالمرأة التي قد تصبح بدلا من الطفل المتحسس الذي عرفه
    I know that because I did one last Monday night. Open Subtitles أعرف هذا لأنني بقيت طوال الليل مساء الاثنين الماضي.
    I wanted to say that because I believe we all felt a sense of solidarity and compassion in that connection. UN أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر.
    And I do it because I understand that when something becomes a liability, you cut it loose for the greater good. Open Subtitles وأنا أفعل هذا لأنني أفهم أنه عندما يصبح شيء ما عبئاً تتخلص منه من أجل الصالح العام
    It's because I know what's on the other side of this door. Open Subtitles كل هذا لأنني أعرف ما يدور الجانب الآخر من هذا الباب
    is that, uh, Because I'm getting all the kudos and you're not? Open Subtitles اكل هذا لأنني احصل على كل هذه الشهرة اما انت فلا
    That's' cause I did everything I possibly could To exorcise it out of my system. Open Subtitles هذا لأنني فعلت كل ما في وسعي لطرد هذا من تصرفاتي
    I passed on all of them until I saw your name. All of This is because I know you better than anyone. Open Subtitles ورفضتها كلها إلى أن رأيت اسمك كل هذا لأنني أعرفك أكثر من أي شخص
    It's' cause I was short, and it was the only way I could get on the court, so... Open Subtitles فعلت هذا لأنني كنت قصيرة , وكانت الطريقة الوحيدة لألعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد