ويكيبيديا

    "هذا لأني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this because I
        
    • That's because I
        
    • it because I
        
    • that because I
        
    • it's because I
        
    • this' cause I
        
    • That's' cause I
        
    • It's' cause I
        
    • that'cause I'm
        
    • This is because I
        
    No. I'm doing this because I'm an eccentric millionaire. Open Subtitles كلا، إني أفعل هذا لأني مليونير غريب الأطوار
    I am speaking of this because I have personally witnessed it, with my family and ministers. UN إني أتكلم عن هذا لأني شهدت ذلك شخصياً مع أسرتي ووزرائي.
    That's because I'm presently committing at least 7 felonies. Open Subtitles هذا لأني أرتكب حاليًا 7 جنايات على الأقل.
    Is it because I don't always agree with you? Open Subtitles ـ هذا لأني لا أتفق معك دائما ؟
    He would, but I'm not gonna ask him to do that because I want his clients to see this as coming from me and not him. Open Subtitles قد يفعل, ولكن لن أطلب منه لفعل هذا لأني أريد من عملائه أن يروا هذا قادما مني وليس منه.
    If I tell you I can't land this plane yet, it's because I can't. Open Subtitles إن أخبرتك أني لا أستطيع أن أحط بهذه الطائرة، هذا لأني لا أستطيع
    I am saying this because I know from my own experience what all this means. UN وأقول هذا لأني أعرف من تجربتي الخاصة ما يعنيه هذا كله.
    Is this because I'm not ready to be a mother? Open Subtitles هل هذا لأني غيرُ مستعدة لأصبح أماً ؟ اليد الأخرى رجاءُ
    What do you mean you won't sell me this because I'm gay? ! Open Subtitles ماذا تقصدين بأنكِ لن تبعي لي هذا لأني شاذ؟
    Is this because I said I was coming out? Open Subtitles هل هذا لأني أخبرتكِ بأني سأعترف بمثليتي؟
    You don't understand. I'm doing this because I want you to be happy. Open Subtitles أنتَ لا تفهم، إنّي أفعل هذا لأني أريدكَ أن تكون سعيدًا.
    That's because I had to sell my cartilage in the'70s, and that cartilage became part of Hank Aaron's wrist. Open Subtitles هذا لأني اضطررت لبيع غضروفي في السبعينات وهذا الغضروف يصبح جزء من مصارعة هانك ارون
    Yeah, That's because I haven't let this side of me out since New York. Open Subtitles نعم , هذا لأني لم أٌطلق العنان لهذا الجانب مٌنذٌ نيويورك
    That's because I telephoned the editor to tell him my side of the story. Open Subtitles هذا لأني إتصلت برئيس التحرير وأخبرته بجانبي من القصة.
    Look, i said it because I couldn't think of anything else Open Subtitles أنظري, لقد قلت هذا لأني لم أستطيع التفكير في شيء أخر
    I'm doing it because I need to keep my sanity a little bit. Open Subtitles انا افعل هذا لأني اريد الحفاظ على سلامة عقلي قليلاً
    Well, you have to say that because I let you eat my food and live in my house. Open Subtitles عليك قول هذا لأني أدعك تأكل من طعامي و تعيش في منزلي
    I'm not afraid of you trying to do that, because I know you will. Open Subtitles انا لا اخشى ان تفعلي هذا لأني اعرف انك ستفعلين
    We are at war, people, the proverbial end of days, and if I hadn't made that clear to you, it's because I thought we had more time. Open Subtitles نحن في حرب أيها الناس المعروفة بنهاية الأيام و إذا لم أجعل هذا واضحا لكم هذا لأني إعتقدت أن لدينا المزيد من الوقت
    Oh, it's because I can't check this email when I'm not at the office. Open Subtitles هل هناك بريد من احداً تفتقدينه؟ هذا لأني لا استطيع تفحص بريديي عندما لا اكون في المكتب
    Listen, I'm telling you this' cause I trust you not to say anything, but she's been in rough shape since Dad's affair came out. Open Subtitles أنا أقول لك هذا لأني أثق أنك لن تقول شيئا لكنها في حال سيئة منذ تسريب علاقة والدي
    That's' cause I'm manically thrilled about us and that is how my pathology plays out. Open Subtitles هذا لأني بهيج بهوس بخصوص علاقتنا و هذه هي الطريقة التي أسيطر بها على مرضي
    Well, that may be, but It's' cause I have to be. Open Subtitles حسنا، قد أكون وغدا، ولكن هذا لأني يجب أن أكون كذلك.
    See, I can only say that'cause I'm on his right side, which, as you can see, is mostly blown off. Open Subtitles يمكنني أن أقول هذا لأني على جانبه اليمين هل قلت شيئاً ؟
    This is because I cut her schedule. Open Subtitles هذا لأني قللت من وجودها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد