We couldn't find a pattern of people getting sick, but That's because the book wasn't strong enough yet. | Open Subtitles | لم نستطِع إيجاد نَمط لتفشّي المَرض بين الناس، لكِن هذا لأنّ الكِتاب ليسَ قوياً كِفايةً بَعد. |
That's because the filter coefficient has to be adaptive. | Open Subtitles | هذا لأنّ معامل التنقية يجب أن يكون ملائماً |
That's because being short and bald doesn't hurt anybody. | Open Subtitles | هذا لأنّ كوني قصيراً وأصلعاً لا يؤذي أحداً |
I'm telling you this because you must know the truth | Open Subtitles | أنا أقول لكم هذا لأنّ عليكم معرفة الحقيقة |
No, no, I-I-I have to say this because... because, well... | Open Subtitles | لا، لا، أود أنْ أقول هذا لأنّ... لأنّ، حسناً... |
That's because the economy's in recovery, ain't you heard? | Open Subtitles | هذا لأنّ الإقتصاد بدأ يتعافى، ألم تسمع بذلك؟ |
That's because human trafficking is a totally different monster. | Open Subtitles | هذا لأنّ المتاجرة بالبشر .وحش من نوع مختلف |
That's because your mother kept turning down my proposals. | Open Subtitles | هذا لأنّ أمك ما انفكت ترفض طلبي ليدها. |
That's because that's how we were trained. | Open Subtitles | هذا لأنّ هذه هي الطريقة التي تدربنا عليها |
That's because the memory is right next to the smell box inside your brain. | Open Subtitles | هذا لأنّ الذاكرة بجوار صندوق الروائح في داخل دماغك. |
But That's because we both had someone who loved us very much. | Open Subtitles | لكن هذا لأنّ كلانا حظي بشخص يحبّه كثيرًا |
That's because your guts are made of metal, like your head. | Open Subtitles | هذا لأنّ أحشائك قدّت من الـمـعـدن ، مثل رأسك |
That's because it was pitch black outside, and dad jumped out of the bushes. | Open Subtitles | هذا لأنّ المكان بالخارج كان مظلماً وقفز والدي من بين الأجمات |
That's because my new position demands the majority of my time. | Open Subtitles | هذا لأنّ منصبي الجديد يأخذ الكثير من وقتي |
That's because not enough indonesian muslims practice Shari'A. | Open Subtitles | هذا لأنّ كثيراً من الأندونيسيين لم يطبّقوا الشريعة |
I'm just saying this because Yoo Na is way younger than you yet you listened to her words. | Open Subtitles | أنا فقط أقول هذا لأنّ يو نا أصغر منك بكثير ومع ذلك نفذت كلامها |
But no worries. As your teacher, I'm going to make sure you get through all this, because... | Open Subtitles | لكن لا تقلق, كمعلّمك، سأتأكد من إجتيازك لكلّ هذا, لأنّ.. |
I say this because my country is concerned that social issues are not given the central importance they deserve when we consider the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | أقول هذا لأنّ بلدي يشعر بالقلق حيال عدم إعطاء المسائل الاجتماعية الأهمية المركزية التي تستحقها، حين ننظر في الأهداف الإنمائية للألفية. |
It's because all he cares about is destroying you, exposing you, killing you. | Open Subtitles | هذا لأنّ كلّ ما يحفل له هو تدميرك، فضحك، وقتلك |