ويكيبيديا

    "هذا لمدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this for
        
    • that for
        
    • it for
        
    • for a period
        
    Yes, she is. I've been living with this for three years. Open Subtitles أجل، أنها تتحكم، أنني أعيش مع هذا لمدة ثلاث سنوات
    You've had this for 40 years and you know nothing about them? Open Subtitles كان لديكم هذا لمدة 40 عاما ولا تعرفون شيئا عنهم ؟
    We decide something, that's it. We're in this for the long haul. Open Subtitles نقرر شيئا, وهذا ما في الأمر نجن في هذا لمدة طويلة
    Oh, and remember to scrub that for a full 20 seconds using circular motions. Open Subtitles وتذكرى ان تفركى هذا لمدة عشرون ثانية مستخدمة حركات دائرية
    Oh, Beatrix, we talked about this for 20 minutes this morning. Open Subtitles بياتريكس لقد تحدّثنا عن هذا لمدة 20 دقيقة هذا الصباح.
    No. Well, the other option is me and you doing this for six days. Open Subtitles حسنا، الخيار الآخر هو لي وأنت تفعل هذا لمدة ستة أيام.
    Wait, you've been holding onto this for a month? Open Subtitles انتظري ، أبقيتي على هذا لمدة شهر ؟
    Matthew, I've been at this for 16 and a half hours, Open Subtitles ماثيو, لقد كنت في هذا لمدة 16 ساعة ونصف ,
    I've worked on this for 2 years, and you're telling me to start over? Open Subtitles عملت على هذا لمدة سنتين، وتخبرني أن نبدأ من البداية؟
    I've had the firm's top investigators on this for months. Open Subtitles وكلت كبار محققي الشركة بتقصي هذا لمدة أشهر.
    I've been working on this for three years, so now I get to show off. Open Subtitles لقد تم العمل على هذا لمدة ثلاث سنوات، حتى الآن أحصل على اظهار.
    Can we just talk about this for a minute? Open Subtitles هل يمكننا أن مجرد الحديث عن هذا لمدة دقيقة؟
    Then you don't wanna be doing this for another 13 years. Open Subtitles ثم كنت لا تريد أن تفعل هذا لمدة 13 سنوات أخرى.
    If she had eaten this for 365 days, she would have been the national scholar. Open Subtitles إذا أكلت هذا لمدة 356 يوماً ، ستصبحين طالبة عالمية
    And I can see that a few of you are in this for the long haul. Open Subtitles واستطيع رؤية القليل منكم في هذا لمدة طويلة
    Love it or hate it, the fact remains we've been talking about this for the last 15 minutes. Open Subtitles لكن الواقع يبقى بأننا ظللنـا نتحدّث عن هذا لمدة 15 دقيقة
    I'm not asking for too much here. I've been working on this for five months. Open Subtitles لا أريد المزيد لسواد عيوني, و لكنني عملت على هذا لمدة 5 شهور
    So believe me when I tell you that, for 20 years of marriage, a few campaign stops and a little discretion isn't too much to ask. Open Subtitles لذا صدقني عندما أخبرك هذا لمدة 20 عامًا من الزواج إيقاف بعض الحملات وقليلا من التقدير
    We can't let Harrison be in a place like that for another minute. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح هاريسون أن تكون في مكان مثل هذا لمدة دقيقة أخرى.
    Now, picture that for 230 consecutive days. Open Subtitles الآن، تخيل هذا لمدة 230 يوماً على التوالي
    I can't run anymore, I did it for too long. Open Subtitles لا أستطيع الهروب أكثر من ذلك لقد فعلت هذا لمدة طويلة
    However, since the consultant was engaged for a period of three months, his contract expired on 18 May 2007. UN وقد عيّن خبير الحظر هذا لمدة 3 أشهر تنتهي في 18 أيار/مايو 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد