ويكيبيديا

    "هذا لم يحدث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that didn't happen
        
    • this didn't happen
        
    • this never happened
        
    • it didn't happen
        
    • This has never happened
        
    • it never happened
        
    • that's not what happened
        
    • this did not happen
        
    • That's never happened
        
    • this has not happened
        
    • that never happened
        
    • I didn't
        
    • That hasn't happened
        
    • this hadn't happened
        
    • this did not occur
        
    But then I guess that didn't happen, did it? Open Subtitles . ولكن اعتقد بأن هذا لم يحدث , اليس كذالك ؟
    So, uh, that didn't happen in high school. Open Subtitles لذا، اه، هذا لم يحدث في المدرسة الثانوية.
    We are not just gonna sit here and pretend that this didn't happen that it's okay not to talk about it, not again. Open Subtitles لن تجلس هنا و نتظاهر بأن هذا لم يحدث لا بأس ألا نتحدث عن ذلك بعد ألآن، ليس مجددا
    How about I leave and we pretend this never happened? Open Subtitles ماذا عن رحيلي والتظاهُر بأن هذا لم يحدث قط؟
    No, not that you made it up, but that it didn't happen like how it felt. Open Subtitles لا لم تختلق هذا ولكن هذا لم يحدث كما تصفه انت
    This has never happened before. That's my whole point. Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل هذا كان قصدي
    As much as I love Tom... I wish it never happened. Open Subtitles بقدر ما أحببت توم أتمنى لو أن هذا لم يحدث
    Someone had to have left the gun for Gagnier before he arrived the day of the shooting, only that's not what happened. Open Subtitles شخص قام بترك السلاح للقناص قبل أن يقوم بالقتل لكن هذا لم يحدث
    You killed someone tonight. You can't just pretend that didn't happen. Open Subtitles إنّك قتلت شخصًا الليلة، لا يمكنك التظاهر بأن هذا لم يحدث.
    that didn't happen when I was in high school. I was in eighth grade. Open Subtitles هذا لم يحدث عندما كنت في المدرسة الثانوية . كنت في الصف الثامن.
    I thought he was gonna fight the government's involvement, but that didn't happen. Open Subtitles اعتقدت انه كان رائعا محاربة تدخل الحكومة، ولكن هذا لم يحدث.
    this didn't happen and it'll never happen again. Open Subtitles هذا لم يحدث بيننا، ولن يحدث مرة أخرى إطلاقاً.
    Sorry this didn't happen the way you played it all out in your head. Open Subtitles عذرا هذا لم يحدث الطريقة التي لعبت عليه شاملة في رأسك.
    They were never there, this never happened. Open Subtitles لم يكونوا هناك أبداً، هذا لم يحدث مطلقًا.
    It would be best, for her sake... to act as if this never happened. Open Subtitles سيكون من الأفضل, لمصلحتها, التظاهر بأن هذا لم يحدث قط.
    I'm just shocked it didn't happen sooner. Open Subtitles أنا مصدومٌ أنّ هذا لم يحدث في وقت أبكر فقط
    You're just gonna pretend it didn't happen, you're just gonna be okay with it. Open Subtitles ادعى فقط أن هذا لم يحدث وسوف تكون على مايرام
    I'm so worried, I can't eat. This has never happened before. Open Subtitles أنا قلق جدا، لا أستطيع الأكل هذا لم يحدث أبداَ من قبل
    No one has to know I was here, we could just pretend it never happened. Open Subtitles يمكننا فقط ان نتظاهر بأن هذا لم يحدث ابداً
    I know that it looks like I chose being a spy over being with you, but that's not what happened. Open Subtitles ...أعرف أنه يبدو أنني إخترت أن أكون جاسوساً على أن أكون معكِ، لكن هذا لم يحدث
    When your father gets home, this did not happen. Open Subtitles عندما يعود والدكِ إلى المنزل، هذا لم يحدث
    That's never happened to me before. I think you're right. Open Subtitles .هذا لم يحدث لي من قبل .أعتقد بأنكِ محقة
    So far this has not happened and we need to ask ourselves why. UN إلا أن هذا لم يحدث حتى الآن ويتعين علينا أن نسأل أنفسنا لماذا.
    Why do I get the feeling that never happened? Open Subtitles لماذا يراودني شعورٌ بأنَّ هذا لم يحدث مطلقاً؟
    I was trying to remember if I saw anyone, but I didn't. Open Subtitles كنت أحاول أن أتذكر إذا رأيت أي شخص لكن هذا لم يحدث
    Now, That hasn't happened to me since 2008 at a Tom Waits show, which coincidentally, I couldn't "wait" to miss. Open Subtitles هذا لم يحدث لى منذ 2008 فى عرض توم وايتس والذى بالصدفه , لم استطع الانتظار لافوته
    If all this hadn't happened, we'd be having her funeral right now. Open Subtitles إذا كان كل هذا لم يحدث لكنا نقيم لها جنازتها الآن
    In this context, he notes, without giving further explanations, that the RDA allows complainants to attend a hearing at some designated location to present arguments in support of the complaint, and that this did not occur in his case. UN ويلاحظ في هذا السياق، دون إعطاء مزيد من اﻹيضاحات، أن قانون التمييز العنصري يسمح ﻷصحاب الشكاوى بحضور جلسة استماع في مكان محدد لعرض الحجج التي تدعم شكاواهم وأن هذا لم يحدث في حالته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد