ويكيبيديا

    "هذا ليس هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that's not it
        
    • this is not
        
    • That's not him
        
    • That's not the
        
    • This isn't it
        
    • That is not
        
    • This isn't the
        
    • It's not him
        
    • this was not the
        
    • This ain't it
        
    • That's not what
        
    • that was not the
        
    • this not to be
        
    • is not the
        
    that's not it. I just asked a favor from him. Open Subtitles هذا ليس هو , أنا فقط سألت مصلحة منه
    You know, they told the press I was writing a book, but that's not it. Open Subtitles قالوا تعلمون, فإن الصحافة كنت أكتب كتابا, ولكن هذا ليس هو.
    Clearly, this is not the case with respect to Libya. UN ومن الواضح أن هذا ليس هو الحال بالنسبة لليبيا.
    Two headlights. That's not him. Open Subtitles ضوءان أحمران هذا ليس هو اللعنة
    No, Michael, he mailed the letter. That's not the point. Open Subtitles لا مايكل لقد ارسل الخطاب هذا ليس هو الامر
    There'II be a time for the truth, Mulder, but This isn't it. Open Subtitles سيكون هناك وقت للحقيقة، مولدر، لكن هذا ليس هو.
    Even a cursory glance at the G-4 draft resolution would show that That is not the case. UN وحتى النظرة الخاطفة لمشروع القرار المقدم من مجموعة الأربعة تبين أن هذا ليس هو الحال.
    But This isn't the job I wanted, either. Open Subtitles لكن هذا ليس هو العمل الذي اردته انا ايضا
    No. that's not it at all. Alvy's giving an award on television. Open Subtitles كلا هذا ليس هو الموضوع بتاتا الفي سيقوم بتقديم جائزة على شاشة التليفزيون
    that's not it. Why don't you tell me the truth? Open Subtitles هذا ليس هو الأمر لماذا لا تخبرنى الحقيقة؟
    that's not it! that's not it! Does Paddy O'Brien know she's missing? Open Subtitles هذا ليس هو هل تعلم بادي ابروين بانها مفقودة؟
    All this time, we thought that we couldn't stop you because you were one step ahead, but that's not it! Open Subtitles كل هذا الوقت، كنا نظن أننا لا يمكن أن يمنعك لأنك كانت متقدم بخطوة واحدة ، ولكن هذا ليس هو!
    No. this is not the new Harry Potter book. Open Subtitles كلا، هذا ليس هو الكتاب الجديد من السلسلة
    On the last point, of Ethiopia's challenge to one of the Commissioners appointed by Eritrea to the Boundary Commission, this is not the venue for airing and resolving the issue. UN وفيما يخص النقطة الأخيرة المتعلقة باعتراض إثيوبيا على أحد المفوضين الذين عينتهم إريتريا في لجنة الحدود، فإن هذا ليس هو المكان المناسب للتحدث عن المسألة، أو إيجاد حل لها.
    However, this is not the only solution to the debt problem. Continued improvements have to be made in fiscal and financial management within the LDCs. UN على أن هذا ليس هو الحل الوحيد لمشكلة الديون، فلا بد من مواصلة الإصلاح في الإدارة الضريبية والمالية في أقل البلدان نموا.
    Wait, That's not him. Open Subtitles انتظر، هذا ليس هو
    Stop saying that. That's not him. Open Subtitles توقفي عن قول هذا، هذا ليس هو
    Look, I understand you like being your own boss, but That's not the case here. Open Subtitles انظري، أنا أفهم أنك تحبين كونك رئيسة نفسك لكن هذا ليس هو الحال هنا
    Now, Robin, I'm sure there's a peaceful solution here but This isn't it! Open Subtitles الآن يا "روبين" انا متأكد ان هناك حل سلمي ولكن هذا ليس هو
    That is not the world I live in since... you know. Open Subtitles ..هذا ليس هو العالم الذي أعيش فيه منذ أنت تعرفين
    As a matter of fact This isn't the only strange thing. Open Subtitles في الحقيقة، هذا ليس هو الشيء الغريب الوحيد
    It's not him, it's Bob Driscoll. What happened? Open Subtitles هذا ليس هو إنه بوب دريسكول ماذا حدث؟
    The United Nations benefited a great deal from the use of consultants, but if the Working Party felt that this was not the right approach, it should make its own suggestions. UN وقال إن اﻷمم المتحدة تستفيد استفادة عظيمة من خدمات الخبراء الاستشاريين، ولكنه إذا اعتبرت الفرقة العاملة أن هذا ليس هو النهج الصحيح فسيتعين عليها أن تقدم مقترحاتها الخاصة.
    I only came here because I was feeling really crappy about myself, and I was desperate for something to make me feel better, but This ain't it. Open Subtitles أنا أتيت هنا فقط لأنني كنت أشعر بغرابة في نفسي، وكنت يائسة للعثور على شيء يشعرني بتحسن لكن هذا ليس هو
    Wait a minute. That's not what we discussed, Mr. Wallace. Open Subtitles انتظر دقيقة هذا ليس هو اتفاقنا سيد والاس ؟
    It appeared, however, that that was not the case. Further information would be appreciated. UN وأضاف أن هذا ليس هو الحاصل فيما يبدو، وطلب مزيدا من المعلومات عن هذا الموضوع.
    The Committee finds this not to be so in the context of the criminal justice system in Pennsylvania. UN وترى اللجنة أن هذا ليس هو الحال في سياق نظام العدالة الجنائية في بنسلفانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد