ويكيبيديا

    "هذا ليس وقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • This is no time
        
    • this is not the time
        
    • This isn't the time
        
    • this is not the moment
        
    • It's not time for
        
    • Now is not the time
        
    • is not the time to be
        
    • this isn't a time for
        
    • this isn't a great time
        
    I'm in full agreement. -'Cause This is no time to hesitate. I am not hesitating. Open Subtitles ـ أنا موافقة تماماً، لست مترددة ـ هذا ليس وقت التردد
    Listen, paddy, This is no time for singin'. Open Subtitles اسمع, ايها الايرلندي, هذا ليس وقت الغناء.
    This is no time to panic! That's what the outcasts are counting on. Open Subtitles هذا ليس وقت للخوف هذا ما يعتمد عليه المنبوذين
    Clearly, this is not the time for complacency or arrogance. UN ومن الواضح أن هذا ليس وقت التعاون أو التكبر.
    Clearly, this is not the time for experimentation, which is what the intermediary or interim formula proposes. UN ومن الواضح أن هذا ليس وقت إجراء التجارب، الذي تقترحه الصيغة الوسطية أو المؤقتة.
    This isn't the time to make hard and fast decisions. Open Subtitles هذا ليس وقت لفعلها بصعوبة وقرارات سريعة،
    We believe that this is not the moment to present unilateral initiatives. UN ونؤمن بأن هذا ليس وقت تقديم مبادرات من جانب واحد.
    It's not time for you to jog now hey Lee Yong Goo that fucking crazy man Open Subtitles إن هذا ليس وقت الركض الآن أنت لي يونغ غوو ياله من رجلٍ مجنون
    Now is not the time for your "I'm Greg, I suck, Open Subtitles هذا ليس وقت كرهك لذاتك " أنا غريغ، أنا فاشل "
    Frank, this is not the time to be throwing down life lessons, all right? Open Subtitles فرانك .. هذا ليس وقت تشرح لنا فيه دروس الحياة
    The store is open. This is no time to gossip. Open Subtitles هذا ليس وقت مناسب للثرثرة فالمتجر مفتوح.
    Patrick, This is no time to fool around. I've got a lot to deal with. Open Subtitles باتريك، هذا ليس وقت الخداع لدي الكثير لأتعامل معه
    This is no time for discussion. My son's life is in danger. Open Subtitles . هذا ليس وقت مُناسب للنتسامر . أن حياة ابنى مُعرضة للخطر
    This is no time for laws! Open Subtitles هذا ليس وقت القوانين اربط حزامك يا بارني
    This is no time for troublemakers. Open Subtitles أم وصيتك ؟ هذا ليس وقت اصطناع المشاكل، أوقفوه
    This is no time for sport with country samurai. Open Subtitles هذا ليس وقت للرياضة مع الساموراي البلاد.
    this is not the time to cover your ass, Charlotte. Open Subtitles هذا يعني تنفيذ مايقوله ديفيد جيبسون شارلوت . هذا ليس وقت تغطية المشكلة
    this is not the time to ask questions, but to find answers. Open Subtitles هذا ليس وقت طَرْح الأسئلة، بل العثور على الأجوبة
    This isn't the time to argue about opening up to the foreigners or not. Open Subtitles هذا ليس وقت الجدال بشأن الإنفتاح على الأجانب أو لا
    this isn't a time for party visits and premature celebrations. Open Subtitles هذا ليس وقت زيارات الحزب والإحتفالات المُبكرة
    - Listen, this isn't a great time for me right now. Open Subtitles أنصتِ هذا ليس وقت رائعًا بالنسبة لي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد